Diberdayakan oleh Blogger.

Popular Posts Today

Gavin Escobar firma por 2 años

Written By Unknown on Sabtu, 22 Juni 2013 | 13.22

photo

Irving-- Los Cowboys contrataron al ala cerrada Gavin Escobar por dos años. No se dio a conocer el monto.

Escobar fue la segunda selección colegial de Dallas este año y la selección 47 en el draft en abri. Jugó 39 partidos en su carrera colegial con San Diego State, tuvo 122 recepciones y 17 touchdowns. En su último año se destacó con 42 recepciones y acumuló 543 yardas, para anotar seis touchdowns.

Escobar, del sur de California y de origen puertorriqueño, está proyectado para apoyar al titular Jason Witten, quien en el año pasado tuvo 110 recepciones y tres touchdowns.


13.22 | 0 komentar | Read More

Aseguran que Aarón Hernández disparó a un hombre en el rostro

photo

Miami -- Los problemas con la ley se multiplican para el jugador Aarón Hernández, de los Patriots de Nueva Inglaterra.

El jueves fue vinculado con una víctima de asesinato en Massachusetts, y luego fue demandado en el sur de Florida por un hombre que asegura que el ala cerrada le disparó en el rostro luego de una discusión en un club nocturno.

La demanda presentada por Alexander Bradley, de 30 años, sucede mientras la Policía en investiga la muerte del jugador de futbol americano semiprofesional Odin Lloyd, de 27 años.

El cuerpo de Lloyd fue hallado en un parque industrial aproximadamente a kilómetro y medio de la casa de Hernández en North Attleborough, Mass. La familia de Lloyd ha dicho que tenía cierta relación con Hernández, pero no aportaron detalles.

En su demanda en que exige una compensación por daños de al menos $100,000, Bradley asegura que él y Hernández formaban parte de un grupo de personas en febrero en el club nocturno Tootsie's en Miami cuando ambos sostuvieron una discusión. Poco después, mientras se dirigían al condado de Palm Beach, Hernández le disparó al rostro con una pistola, causando pérdida de ojo derecho, de acuerdo con Bradley.

Bradley también sufre dolores de mandíbula y de cabeza y una lesión permanente en su mano y brazo derechos y probablemente requerirá más cirugías, de acuerdo con la demanda. De antemano se ha sometido a una cirugía de reconstrucción facial.

Bradley "necesitará una exhaustiva atención médica y tratamiento por el resto de su vida", se indica en la demanda de cuatro páginas.

El demandante no mencionó a Hernández en un reporte policiaco en ese entonces en el Departamento de Policía del condado de Palm Beach. La Policía encontró a Bradley con un disparo y sangrando el 13 de febrero en un callejón detrás de una tienda de maquinaria agrícola. Ante los investigadores insistió en que no conocía al agresor y sólo proporcionó una descripción vaga de los posibles responsables. Un empleado de la tienda encontró a Bradley tras escuchar un disparo, pero el sistema de video de vigilancia del negocio no funcionaba.

El abogado de Hernández no ha dado respuesta a mensajes por correo electrónico que la AP le envió el jueves en busca de comentarios. En la demanda no se menciona cómo Hernández y Bradley se conocían.

En otros avances del jueves, la Policía de Providence, Rhode Island, dijo que Hernández fue insultado en mayo por un hombre en un centro nocturno cercano a las instalaciones de la Universidad Brown pero el tight end se retiró del lugar. El hombre siguió a Hernández tres cuadras y se formó público, dispersado por la Policía mientras Hernández se subía a su vehículo y se iba.

Mientras tanto, en Massachusetts, familiares de Lloyd y la Policía mantuvieron silencio sobre el tipo de relación que sostenía Hernández con el jugador semiprofesional, que jugó para los Bandits de Boston.

La revista Sports Illustrated, que mencionó una fuente no especificada, reportó el martes que no se cree que Hernández sea un sospechoso en lo que está siendo tratado como un posible homicidio.


13.22 | 0 komentar | Read More

Evocan Serie Mundial en visita de Rangers a St. Louis

photo

Arlington -- El mánager de los Rangers de Texas Ron Washington insiste en que no verá escenas retrospectivas ni sudará frío cuando su equipo regrese a St. Louis.

Pero Elvis Andrus recuerda lo cerca que estuvieron de ganar el campeonato de la Serie Mundial la última vez que estuvieron ahí.

"Lo cierto es que no son muy buenos", dijo Andrus cuando se le preguntó sobre sus recuerdos de St. Louis. "Nada más piense en lo cerca que estuvimos".

El viernes empezó una serie interliga de tres juegos en el Busch Stadium, el primer viaje de los Rangers a ese recinto desde la Serie Mundial del 2011, donde dos veces estuvieron a un strike de ganar el título en el Juego 6 y desperdiciaron una ventaja de 2-0 en el Juego 7.

"Buenos... y malos recuerdos", dijo Nelson Cruz, el Jugador Más Valioso del campeonato de la LA ese año después de seis jonrones y 13 carreras impulsadas contra Detroit. "Me quedo con los buenos".

Cruz estuvo jugando en el jardín derecho esa noche de octubre cuando David Freese, con dos pelotas buenas y dos outs, conectó un triplete de dos carreras que quedó apenas fuera de su alcance y empató el juego.

La carrera del empate fue anotada por Lance Berkman, que ahora juega con los Rangers.

Después de que Josh Hamilton pegó un cuandrangular de dos carreras en la 10ma de Texas, los Cardinals volvieron a emparejarse en la parte baja del inning después del sencillo con carrera impulsada de Berkman.

Freese, el Jugador Más Valioso de la Serie Mundial, inició la parte baja de la 11va con un vuelacerca.

El relevista de los Rangers Kyle McClellan, quien como Berkman en ese entonces estaba en St. Louis y ahora cumple su primera temporada con Texas, cuenta que hasta los Cardinals estaban en shock después del Juego 6.

"Todos, bien uniformados, ahí nomás parados (en el club)", dijo McClellan, el oriundo de Missouri que ganó 12 partidos esa temporada pero no lanzó en la Serie Mundial.

"Nadie entendía lo que acabábamos de ver".

La siguiente noche Texas anotó dos carreras en la primera entrada del Juego 7, pero St. Louis empató el partido en la parte baja y avanzó hasta ganar por 6-2.

Los Rangers y los Red Sox de 1986 son los únicos equipos que han estado a un out del título de la Serie Mundial y no ganaron.


13.22 | 0 komentar | Read More

Senado rechaza enmienda fronteriza

Written By Unknown on Jumat, 21 Juni 2013 | 13.22

photo

Washington -- El Senado votó el jueves 54-43 a favor de rechazar una enmienda republicana que establecía la regularización de los 11 millones de inmigrantes solamente después de que sea arrestado el 90% de las personas que intentan ingresar ilegalmente a territorio estadounidense.

Los ocho senadores autores del proyecto de ley habían calificado a la propuesta del republicano por Texas John Cornyn, que incluía un sistema biométrico para verificar cuando extranjeros salgan de territorio estadounidense por mar o aire, como una "píldora venenosa" porque postergaría indefinidamente la legalización de los inmigrantes sin documentos.

La enmienda de Cornyn generó una atención preliminar considerable entre los republicanos insatisfechos con el proyecto de ley integral porque consideran que no garantiza debidamente la seguridad fronteriza, pero no obtuvo los votos necesarios ante las perspectivas de que ambas bancadas logren acuerdo sobre otra enmienda.

Según el acuerdo bipartidista en ciernes, el gobierno concedería estatus legal a los inmigrantes sin papeles al mismo tiempo que se implementarían medidas adicionales para la seguridad fronteriza, pero las residencias permanentes solo serán entregadas cuando las medidas hayan sido adoptadas por completo.

Las medidas incluirían duplicar los 21,000 agentes que integran la Patrulla Fronteriza a lo largo de la frontera, completar 700 millas de una nueva cerca a lo largo de la frontera con México y la adquisición de aviones no tripulados para rastrear a quienes ingresen a territorio estadounidense sin autorización, según funcionarios que hablaron a cambio de anonimato para describir negociaciones privadas.

"Espero ver la redacción propuesta, la nueva redacción. Pero por ahora, creo que mi enmienda merece el apoyo de los miembros de esta cámara", dijo Cornyn refiriéndose a la enmienda alternativa que persiguen ambas bancadas.

La enmienda a punto de ser acordada busca alcanzar un punto intermedio entre el proyecto de ley elaborado por ocho senadores y la enmienda de Cornyn.

El consenso incrementaría las posibilidades no solo de que el Senado apruebe el proyecto de ley, sino que darían un nuevo aire a las aspiraciones demócratas de alcanzar los 70 votos para ejercer presión sobre la mayoría republicana en la cámara baja que hasta ahora se ha mostrado renuente a acoger la versión del Senado por considerar que no garantiza adecuadamente la seguridad fronteriza.

El jefe de la bancada mayoritaria, el demócrata por Nevada Harry Reid, dijo que espera recibir pronto la enmienda bipartidista para analizarla, y que mientras tanto planea concentrarse en votar 27 enmiendas sobre las cuales no se han presentado enmiendas.

Reid ha reiterado su urgencia de comenzar a votar enmiendas cuanto antes para aprobar antes del 4 de julio el proyecto de ley.

Hasta el momento 62 senadores han presentado 246 enmiendas, de las cuales han sido votadas una docena.

A diferencia del enfoque integral con que el Senado abordó la reforma migratoria, la mayoría republicana en la cámara baja ha mostrado preferencia por proyectos de ley separados y con énfasis en medidas restrictivas a la inmigración ilegal.

La comisión aprobó el martes un proyecto de ley que busca aplicar duras penas a cualquier persona que se encuentre en Estados Unidos sin permiso de residencia. Los demócratas calificaron la legislación como peligrosa.

El presidente Barack Obama ha reiterado su expectativa de que el Congreso apruebe la reforma migratoria antes de su receso veraniego previsto el 2 de agosto.


13.22 | 0 komentar | Read More

Planean más protestas en Brasil pese a concesiones

photo

Sao Paulo -- Miles de manifestantes se congregaban para una nueva ronda de protestas masivas en Brasil el jueves. Desde la semana pasada, miles de personas han salido a las calles para expresar su descontento por la mala calidad de los servicios públicos y la corrupción gubernamental.

La policía acordonó el emblemático estadio Maracaná de Río de Janeiro y bloqueó el acceso a los manifestantes durante el partido de la Copa Confederaciones entre España y Tahití. Sólo se permitió la entrada al estadio a las personas que llevaban boleto.

La mayor de las más de 80 manifestaciones planeadas tuvo lugar en Río de Janeiro, en donde miles de manifestantes que ondeaban banderas y llevaban pancartas para exigir servicios públicos de calidad bloquearon varias calles y avenidas en una manifestación pacífica.

Se vieron escenas similares en Sao Paulo, Recife, Salvador y otras ciudades, en las que se reforzaron los escaparates de tiendas y las ventanas de los bancos en caso de que las protestas se tornaran violentas.

Varios líderes municipales anularon ya los aumentos en las tarifas de autobuses y trenes subterráneos con la esperanza de calmar los ánimos.

En Sao Paulo, los organizadores de las protestas dijeron que las transformarán en un festejo para conmemorar la baja de las tarifas del transporte público. Sin embargo, otros creen que las protestas no sólo se centran en este tema, sino que además buscan cambios al sistema en un país que ha experimentado un auge económico en los últimos diez años.

La embajada estadounidense en Brasil advirtió a sus ciudadanos que se alejen de las protestas en todo el país.

"Ya no es cuestión de precios", dijo Camila Sena, una universitaria de 18 años que protestó en Niteroi, una ciudad ubicada cerca de Río de Janeiro. "La gente está tan harta del sistema, tan cansada que pedimos un cambio".

Sena agregó que el gasto público en los estadios de fútbol para la Copa Confederaciones y el próximo año en la Copa Mundial de fútbol empeoró la ira popular.

"No es que estemos en contra del Mundial, para nada. Traerá buenas cosas para Brasil. Es sólo que estamos en contra de la corrupción con el pretexto de la Copa del Mundo", dijo.

Las protestas masivas son inusuales en este país de 190 millones de habitantes en el que las manifestaciones generalmente atraen a un número reducido de participantes politizados.

Muchos de los participantes de las marchas en Brasil provienen de la creciente clase media, que según cifras del gobierno ha crecido a unos 40 millones de personas durante la última década debido a la bonanza impulsada por las materias primas.

Las quejas de los manifestantes son de amplio alcance, por lo que ha habido pocas respuestas sobre cómo convertir el descontento en una lista coherente de demandas para el gobierno.

Al anunciar que el aumento en las tarifas del transporte público será revertida, el alcalde de Sao Paulo Fernando Haddad dijo que es "un gran sacrificio y tendremos que reducir las inversiones en otras áreas".

El alcalde de Río de Janeiro Eduardo Paes también indicó que la ciudad abolirá el aumento de las tasas en el transporte municipal.

Pese a ello, hubo manifestaciones esporádicas el miércoles en algunas zonas de Brasil, que se extendieron hasta bien entrada la noche en Niteroi en demanda de mejores servicios públicos ante el aumento de los impuestos y el encarecimiento de la vida.

Unas 200 personas se manifestaron en la autopista Anchieta que une a Sao Paulo con el Puerto de Santos antes de dirigirse al suburbio paulista de Sao Bernardo do Campo.

En la ciudad nordestina de Fortaleza, 15,000 manifestantes se enfrentaron a la policía que bloqueó su marcha al Estadio Castelao, sede del encuentro Brasil-México en la Copa Confederaciones.

"Estamos en contra de un gobierno que gasta miles de millones de dólares en estadios mientras la gente sufre en todo el país", dijo Natalia Querino, estudiante de 22 años que participó en la protesta. "Queremos mejor educación, más seguridad y un mejor sistema de salud".


13.22 | 0 komentar | Read More

Afirman que Tri acudió a centro nocturno

photo

Rio de Janeiro -- Jugadores de la Selección Mexicana dejarán un recuerdo imborrable en Brasil, pero por las fiestas que realizaron en un centro nocturno para adultos de las playas de Ipanema.

El jueves fueron jugadores, el sábado los técnicos y el domingo regresaron todos juntos al centro SPA Termas Centaurus.

La presencia de los mexicanos fue confirmada a Reforma por un cajero, al menos cinco de las 60 chicas que trabajan en el lugar, dos meseros y un empleado de piso.

Tras la derrota del miércoles ante Brasil, el técnico José Manuel de la Torre rechazó que algunos seleccionados rechazaron haber asistido a este lugar en Río de Janeiro

Dijo que la agenda de los seleccionados era demasiado apretada como para desvelarse, y que ningún jugador abandonó la concentración.

Pero el defensa Jorge Torres Nilo dio una versión distinta.

"Nos dieron un permiso para ir a cenar, fuimos y listo. La gente empieza a decir cosas. Siempre que pasan cosas difíciles quieren manchar y quieren sacar, pero estamos concentrados", dijo.

Un turista mexicano, quien pidió el anonimato, fue testigo del reventón del jueves de los futbolistas en este lugar, y describió a Reforma lo que presencio.

Dijo que empleados del lugar los invitaron a pasar al lugar a él y a sus amigos aclarando que en el lugar estaban los jugadores.

"Nosotros íbamos caminando por la calle y nos dijeron: 'pásenle, pásenle, pásenle' y les dijimos: 'no, gracias' y nos dijeron 'Ahhh, son mexicanos, arriba está toda la Selección, pásenle, pásenle para que vean a la Selección', y subimos y vimos".

Detalló que los jugadores duraron horas en el lugar

"Ellos (los seleccionados) llegaron el jueves por la noche y estuvieron hasta las cuatro de la madrugada del viernes", dijo el mexicano que atestiguo la fiesta en el centro nocturno.

El testigo dijo que vio a varios jugadores convivir con las mujeres del lugar.

El jueves el columnista Ancelmo Gois reveló en el peiodico de O Globo la presencia de los jugadores en este lugar. El columnista dijo que un empresario brasileño le informó que vio ahí a los tricolores.

La entrada a las Termas Centaurus cuesta 140 reales ($70). Al pagar, el cliente recibe una pulsera y llaves para un locker en el vestuario.

"Nosotros los vimos porque estábamos en nuestro ambiente", explicó el turista mexicano. "No traíamos celular, ya que al entrar te quitan la ropa y te dan una bata con chanclas y guardas la ropa con tus cosas en un casillero".

En el vestidor de la planta baja, tras entregar la ropa, un grupo de chicas invitan al cliente a recorrer la casa de tres pisos. En el mismo piso hay un sauna, albercas y los baños. En el segundo piso hay un lounge para cerca de 120 personas, con música, ambiente a media luz y muchos espejos. En este nivel están la mayoría de las mujeres, llamadas "garotas". Una escalera conduce a un tercer piso donde hay cuartos privados.

Una media hora con una chica cuesta 420 reales ($210). Un turno completo es de 560 reales. Una bebida promedio cuenta unos 40 reales ($20).

Este establecimiento, ubicado en la calle Canning 44, trabaja bajo la razón social de IMTO, como se lee en sus facturas.

"A mí lo que me molestó es que el aficionado paga su dinero para venir desde México para que estos tipos no sean profesionales y hagan el ridículo que hicieron ante Italia y sobre todo que lo nieguen", dijo el testigo.


13.22 | 0 komentar | Read More

Clausura policía tres presuntos prostíbulos en Dallas

Written By Unknown on Kamis, 20 Juni 2013 | 13.22

photo

La policía de Dallas y el FBI desarticularon tres supuestos burdeles y arrestaron a varias personas esta semana en el marco de una investigación sobre crimen organizado y prostitución que data de al menos dos años.

Las autoridades arrestaron a cuatro mujeres el lunes en dos spas y en una casa en Far North Dallas.

Los tres domicilios estaban bajo vigilancia del FBI en la que se detectó "una gran cantidad de hombres que entraban y salían" de los establecimientos, según documentos judiciales.

"Esto fue parte de una inverstigación en la que participaron varias dependencias", dijo el jefe asistente de la policía de Dallas Michael Genovesi.

Las autoridades federales rehusaron comentar sobre el caso.

Los domicilios que fueron cateados y donde las mujeres fueron arretadas el lunes son:

Rosemeade Spa, en la manzana 3900 de Rosemeade Parkway cerca de Bush Turnpike

J.J. Asian Health Center en la manzana 5500 de Alpha Road cerca de Montfort Drive

y una vivienda en la manzana 13300 de Kit Lane cerca de Coit Road.

La investigación por lo menos desde mayo del 2011, cuando Quyen Thuc Ha, operador de los dos spas, llamó a un detective de la policía de Dallas desde su oficina y trató de "llegar a un arreglo" con él, según la policía.

Desde el comienzo de la investigación, Ha creía que la cuota mensual de $2,500 que aceptó recibir el detective era para que el oficial protegiera sus dos burdeles de otros policías, indican los documentos.

Pero las reuniones que Ha tuvo con el detective fueron grabadas y el dinero fue "registrado como evidencia en el Buró Federal de Investigaciones", dicen los docummentos judiciales.

Mientras tanto, el FBI "instaló un operativo de vigilancia por video" en los dos spas y en la residencia.

"A partir del espionaje, la revisión de basura, el registro de llamadas y conversaciones con Ha, el detective descubrió que el negocio es parte de una empresa criminal mayor y que todos los empleados son parte de esa empresa".

El detective "se ha enterado y ha presenciado que las mujeres prostituidas en esta empresa criminal son transportadas a los otros burdeles y conocen los diferentes domicilios implicados", revelan los documentos.

Los documentos mencionan a Yu Qian y a Yu Lin Chang como gerentes de Alpha Road. No está claro si Qian, Chang o Ha han sido arrestados.

Un juez del condado de Collin firmó el viernes órdenes de cateo para los tres domicilios.

El lunes, antes de que la policía ejecutara las órdenes, agentes encubiertos acudieron a los dos spas, donde se hicieron pasar como clientes y acordaron con mujeres que les dieron masajes pagarles por actos sexuales.

Todas las mujeres arrestadas enfrentan cargos de delito mayor por participar en una actividad de prostitución del crimen organizado.

Pang Hsiang Lin, de 51 alos, y Yu Tao Chen, de 52, fueron arrestadas en el spa Alpha Road.

Yuanli Zhang, de 45, fue arrestada en el spa Rosemeade Parkway, mientras que Chinli Yeh, de 57, fue arrestada en la casa de Kit Lane.

Se giró una orden de detención contra ellos también porque se sospecha que están en el país ilegalmente.


13.22 | 0 komentar | Read More

Brasil vence a México, 2-0; casi es semifinalista

photo

Fortaleza, Brasil-- Neymar anotó un soberbio gol al arranque del primer tiempo, dio el pase para otro y Brasil venció el miércoles 2-0 a México para poner un pie en las semifinales de la Copa Confederaciones.

El flamante delantero del Barcelona prendió de volea una pelota peinada en el área y abrió el marcador a los nueve minutos. Casi sobre el final, en una exquisita maniobra individual, Neymar se metió entre dos zagueros mexicanos y cedió a Jo para la segunda anotación.

Ambos llevan dos tantos en el torneo.

Los anfitriones tienen seis puntos en el Grupo B, mientras que México está en blanco en dos desafíos y está prácticamente eliminado. Italia enfrenta más tarde a Japón, y puede sentenciar los dos semifinalistas de la zona con una victoria.

Los mexicanos podrían igualar su peor participación en una Copa Confederaciones si pierden con Japón el próximo sábado en su último encuentro de la competencia.

México, que en Alemania 2005 fue semifinalista y terminó cuarto, perdió los tres partidos que disputó en la Confederaciones del 2001 realizada en Corea-Japón.

Brasil inició el partido con un abrumador dominio y desde los cuatro minutos, Hulk generó el primer disparo peligroso que fue desviado por el portero Jesús Corona.

Poco después, Dani Alves mandó un centro por derecha que fue desviado con la cabeza por el zaguero mexicano Francisco "Maza" Rodríguez y Neymar prendió de volea la pelota para vencer al portero mexicano con potente disparo.

Impulsados por casi la totalidad de los 60,000 aficionados que acudieron al estadio Castelao de Brasil, los brasileños siguieron insistiendo y Alves por poco coloca el 2-0 con un disparo bombeado que fue rechazado por Corona con muchos apuros.

Poco a poco, México empezó a superar el vendaval ofensivo brasileño, pero generó sólo una llegada de peligro cuando el zaguero Hiram Mier sacó un disparo que se fue ligeramente desviado a los 16 minutos.

Brasil generó otra llegada de gol a los 23, cuando Neymar remató apenas desviado.

En la segunda parte, Brasil volvió a ser muy peligroso, primero con una buena combinación entre Neymar y Hulk, quien no supo definir frente a Corona a los 55 y la echó por un costado.

Un minuto después, Neymar se llevó por velocidad a Jorge Torres y su disparo acarició el poste derecho del arco mexicano.

Alineaciones:

BRASIL: Julio César, Daniel Alves, Thiago Silva, David Luiz, Marcelo, Luiz Gustavo, Paulinho, Oscar (Hernandes 61), Hulk (Lucas 78), Neymar y Fred (Jo 82).

MÉXICO: Jesús Corona, Hiram Mier, Francisco Rodríguez, Héctor Moreno, Jorge Torres (Pablo Barrera 69), Carlos Salcido, Gerardo Torrado (Raúl Jiménez 89), Andrés Guardado, Gerardo Flores (Héctor Herrera 57), Giovani Dos Santos y Javier Hernández.

Árbitro: Howard Webb (Inglaterra).


13.22 | 0 komentar | Read More

Muere el actor James Gandolfini en Italia

photo

Los Ángeles -- El actor James Gandolfini de la serie "The Sopranos" murió en Italia, informaron HBO y los representantes del astro.

Gandolfini, de 51 años, murió el miércoles mientras estaba de vacaciones en Roma, señalaron el canal de cable y los representantes Mark Armstrong y Nancy Sanders.

En un comunicado HBO calificó al actor como un gran talento y una persona amable y amorosa.

Gandolfini interpretó al jefe mafioso Tony Soprano en la innovadora serie de HBO que se transmitió de 1999 a 2007.

Entre sus créditos en cine destacan Zero Dark Thirty y Killing Them Softly, también participó en la producción de Broadway de God of Carnage.


13.22 | 0 komentar | Read More

Dallas se propone enseñar a nadar a los niños

Written By Unknown on Rabu, 19 Juni 2013 | 13.22

photo

La lluvia del martes no impidió que 17 albercas públicas de Dallas organizaran clases simultáneas de natación en las que participaron decenas de personas, muchos de ellos niños en vacaciones escolares.

El acontecimiento fue parte de una campaña internacional para romper el récord de Guinness de la "lección de natación más grande del mundo".

"Estos son niños que normalmente no nadan", dijo Janet Sharpless, supervisora del Centro de Recreación Tommy Allen en el sur de Oak Cliff. "Pero a todos los niños les gusta el agua y es importante que aprendan cómo nadar seguros".

El ahogamiento es la segunda causa más común de muerte entre niños de 14 años o menos. Este año, 27 niños se han ahogado en lagos y albercas de Texas. Cuarenta y nueve de las 74 muertes por ahogamiento reportadas en el estado el año pasado eran niños menores de 5 años.

Los ahogamientos son más comunes entre niños que proceden de familias minoritarias, particularmente los afroamericanos.

"Realmente queremos llegar a esos niños, y a aquellos cuyos padres no nadan" y no han enseñado a sus hijos a nadar, dijo Robin Steinshnider, portavoz de Dallas Aquatics. "Si lo padres no saben nadar, es probable que sus hijos tampoco".

Durante los últimos cuatro años, las albercas públicas y los parques acuáticos de Dallas han ofrecido lecciones de nado de 30 minutos gratuitas. Los niños aprenden a nadar, a flotar, a abrir los ojos y desplazarse por debajo del agua.

Algunos instructores tratan de inyectar diversión a la experiencia, haciendo que los niños naden al fondo de la alberca para recoger algún juguete.

Los más pequeños son los que más lo disfrutan", dijo Melissa Flanagin, una salvavidas certificada. "Siempre preguntan, '¿Podemos hacer otras cosas?'"

Los niños de Dallas el año pasado ayudaron a la comunidad internacional establecer el récord Guinness de 24,873 participantes nadando a la misma hora en 15 países.

Habrá qué esperar a ver cómo les fue a los participantes este año.


13.22 | 0 komentar | Read More

Aún sufren rechazo latinos que se identifican como gay

Muchos jóvenes latinos que son lesbianas, gays, bisexuales o transgénero (LGBT) aún no son aceptados por sus familiares y con frecuencia son hostigados por sus compañeros de escuela, según un estudio.

El reporte "Apoyando y cuidando a nuestros jóvenes LGBT", que fue dado a conocer esta semana por los grupos que comisionaron el estudio, Lulac y la Comisión de Derechos Humanos, afirma que esa falta de apoyo contribuye a que estos jóvenes caigan en la depresión, abusen drogas y alcohol o se hagan daño a sí mismos.

El rechazo también contribuye a que se aíslen y no desarrollen su potencial académico o profesional, según el estudio.

El reporte refleja las experiencias de 1,937 jóvenes latinos que se identificaron como LGBT. Los hispanos que participaron en el estudio son comparados con otros jóvenes que se identificaron como heterosexuales y con jóvenes LGBT de otras razas o grupos étnicos.

Con respecto a los latinos, el estudio encontró que:

Más de la mitad de estos jóvenes han hablado con sus familias, y seis de 10 afirman que los aceptan. Pero una tercera parte de los encuestados dijeron que sus familias no los aceptan.

Los jóvenes LGBT reportan menos optimismo que sus compañeros heterosexuales con relación a realizar sus metas.

Nueve en cada 10 de los jóvenes LGBT tienden a declarar su identidad a amigos cercanos. Más que cualquier grupo étnico, los jóvenes latinos tienden a identificarse como LGBT en la escuela y ante sus maestros.

Comparados con otros grupos, los jóvenes latinos LGBT son dos veces más propensos a decir que no son aceptados en la comunidad donde viven.

Dos tercios de ellos dicen que hablan con más honestidad sobre su identidad por internet.

Algunos activistas del concilio Rainbow de Lulac en Dallas aplaudieron la participación de la organización en el estudio.

"Parte de nuestra misión es educar y concientizar a las familias latinas sobre las necesidades de los jóvenes LGBT", dijo Marco de los Santos, presidente del concilio Rainbow para adultos jóvenes. "Con el tiempo las actitudes hacia los LGBT están cambiando, pero todavía hay mucho trabajo que hacer".

El reporte ofrece sugerencias para familiares de jóvenes LGBT en www.familiaesfamilia.org


13.22 | 0 komentar | Read More

Aprovecha el verano y visita el Arboretum

El Arboretum ofrece diversas actividades para los niños y las familias durante el verano | /CORTESÍA

AL DÍA | 6/18/2013, 3:32 p.m.

13.22 | 0 komentar | Read More

Para los dreamers, se abren nuevos horizontes

Written By Unknown on Selasa, 18 Juni 2013 | 13.23

photo

Miami -- Cuando era niño, Jorge Tume hacía sus tareas escolares en un escritorio de una empresa de construcción en Miami mientras sus padres hacían las labores de limpieza por la oficina. Cuando terminaba, les ayudaba, sacando la basura y terminando de limpiar.

Los padres de Tume lo trajeron desde Perú cuando tenía 12 años de edad, junto con su hermano menor. Tenían visas de turistas, pero se quedaron en el país más allá de la fecha de vencimiento.

Tras graduarse de secundaria, habían pocas ofertas de trabajo para Tume, por lo cual hizo lo mismo que sus padres: trabajaba en labores de limpieza, lavaba autos, realizaba empleos manuales.

Ahora, un año después de que el presidente Barack Obama anunciara que jóvenes traídos por sus padres como niños y que permanecen en el país ilegalmente podrán quedarse y trabajar bajo ciertas condiciones, la vida de Tume es drásticamente distinta: su trabajo es sentado frente a una computadora, archivando documentos de la misma empresa en que sus padres trabajan haciendo limpieza.

"Me conozco cada rincón de esta oficina, de ese edificio", expresó Tume, de 21 años. "Antes yo veía a otra gente haciendo el trabajo que yo hago ahora, y aquí estoy sentado trabajando".

Casi 300.000 adultos jóvenes que se encuentran en Estados Unidos ilegalmente han recibido autorización para quedarse y trabajar mediante la iniciativa, una de las transformaciones más radicales de la política migratoria estadounidense en décadas. Otros 200.000 han presentado sus solicitudes. Para tales inmigrantes, el año pasado ha sido uno de grandes cambios: están aprendiendo a manejar, consiguiendo sus licencias, alcanzando empleos de manera legal.

"Ahora me siento como que soy parte de la comunidad como todos los demás", expresó Frida Ulloa, una estudiante de 24 años de la Universidad Internacional de Florida que vino desde Perú como adolescente para ver a su padre enfermo, y nunca regresó.

La política conocida como Suspensión Temporal de Deportaciones permite que inmigrantes traídos a Estados Unidos como niños obtener permisos de trabajo por dos años, tras lo cual se pueden renovar. Para ser aprobados, deben demostrar que vinieron a Estados Unidos antes de los 16 años y que tenían 30 años o menos cuando la medida fue promulgada el 15 de junio del 2012.

Además deben estar matriculados en algún instituto educativo, o haberse graduado de secundaria o haber servido en las fuerzas armadas. No pueden tener un prontuario policial de gravedad o presentar una amenaza a la seguridad nacional.

Con un permiso de trabajo y un número de Seguro Social, pueden manejar en la mayoría de los estados, abrir una cuenta bancaria y en algunos estados, pagar matrículas universitarias.

"Mi vida ahora es más fácil que la vida que tenía antes", comentó Tume, quien antes iba 45 minutos en autobús para llegar al trabajo. Ahora maneja y llega en 15 minutos.

La nueva política se dio después de años de campañas por estudiantes y legisladores a favor del llamado "DREAM Act", que otorgaría una vía para la legalización y ciudadanía a miles de jóvenes inmigrantes en el país. Las gestiones por aprobarla en el Congreso han fracasado repetidamente.


13.23 | 0 komentar | Read More

Corte: Votantes no tendrán que demostrar ciudadanía

photo

Washington -- La Corte Suprema de Estados Unidos falló el lunes que los estados no pueden obligar a los votantes potenciales a demostrar que son ciudadanos antes de empadronarse en un sistema federal diseñado para facilitar ese proceso.

Los magistrados votaron 7-2 a fin de anular una norma para los votantes aprobada en Arizona para que los posibles votantes comprueben que son ciudadanos norteamericanos para poder llenar un documento de inscripción, creado bajo la ley de registro de votantes en conjunción con el sistema federal de conductores.

La ley federal "impide que Arizona obligue a que los solicitantes de un documento federal presenten información adicional a los requisitos incluidos en éste", destacó el magistrado Antonin Scalia en un escrito que fue parte de la mayoría del máximo tribunal.

La corte estudió la legalidad de la norma de Arizona de que los posibles votantes presenten documentos que demuestren que tienen la nacionalidad a fin de llenar una solicitud de inscripción creada por la ley federal de registro de "votantes con vehículos de motor".

El tribunal de apelaciones del 9no circuito dijo que la Ley Nacional de Inscripción de Votantes de 1993, que no obliga a la presentación de esos documentos, supera a la Propuesta 200 aprobada en 2004 en Arizona.

Arizona apeló el fallo a la Corte Suprema.

El caso se enfoca en Arizona, que se ha enfrentado frecuentemente con el gobierno federal sobre asuntos de inmigración y con relación a la frontera con México, pero tiene más implicaciones en vista de que otros cuatro estados --Alabama, Georgia, Kansas y Tenesí-- han impuesto normas similares y otros 12 estados tienen previsto aprobar leyes del mismo tipo.

Los magistrados Clarence Thomas y Samuel Alito discreparon con sus colegas.

La constitución "autoriza a los estados a determinar las calificaciones de los votantes en las elecciones federales, que necesariamente incluye el poder a fin de determinar si éstas son satisfactorias", destacó Thomas al exponer su divergencia.

Los opositores de la ley de Arizona opinan que se trata de un ataque a un grupo vulnerable de votantes entre los grupos minoritarios, inmigrantes y los ancianos. Dijeron que conocen el caso de más de 31,000 posibles votantes legales en Arizona que se hubiesen podido inscribir antes de la aprobación de la Propuesta 200, pero se les bloqueó esa posibilidad por esa ley, 20 meses después que fue sancionada en 2004. Un 20% de los afectados por la ley estatal es hispano.


13.23 | 0 komentar | Read More

Fumigarán nidos de mosquitos portadores del virus del Nilo

photo

El gobierno de Dallas planea reanudar esta semana la fumigación de sectores residenciales para combatir la proliferación de mosquitos portadores del virus del Nilo Occidental.

La fumigación se llevará a cabo en estas áreas - en cuanto el clima lo permita -, en las cuales se han encontrado ya mosquitos portadores del virus:

* El cuadro entre McLean Avenue, Brandon Street, S. Westmoreland Road y Glenhaven Boulevard

* Entre Grove Oaks Boulevard, Masters Drive, Old Seagoville Road, September Lane y Apache Drive

* Entre Lewiston Avenue, Scyene Road, Masters Drive, Noweta Avenue y Koonce Avenue

* Entre Hillcrest Road, Churchill Way, Pecan Forest Drive, Lake Edge Drive y Stone Meadow Drive

* Entre Edgemere Road, Northport Drive, Hillcrest Road y Norway Road

* Entre Hoblitzelle Drive, Town Street, Oberlin Drive y Granis Street

"Hay posibilidades de lluvia, pero si llegan a un punto y no reune las condiciones (para el rocío de insecticida), pasarán a otro", dijo Crystal Woods, del departamento de Control de Vectores del ayuntamiento de Dallas.

Las cuadrillas de trabajadores empezarán la fumigación cada noche después de las 10 p.m., cuando ya hay poca gente en las calles. El insecticida DEET que usará el ayuntamiento no es peligroso para los humanos, pero los trabajadores no quieren incomodar a los vecinos.

El año pasado, el virus mató a 20 personas y mandó a 400 a hospitales o con su médico particular, y eso tan solo en el condado de Dallas.

Irving también tiene previsto fumigar contra los mosquitos portadores del virus del Nilo esta semana.

Esa ciudad ha venido concientizando a la ciudadanía sobre los peligros del virus del Nilo Occidental mediante una campaña de información pública. El principal mensaje es protegerse de las picaduras y destruir posibles criaderos de mosquitos.

"Nosotros levantamos muestras, hacemos pruebas y prevenimos la sobrepoblación de mosquitos durante todo el año", dijo Walter Ritchie, gerente de control de vectores de Irving.

"No obstante, combatir el virus del Nilo Occidental requiere de un trabajo en equipo, y estamos insistiendo en nuestra campaña informativa para que también la población haga su parte".

El gobierno de la ciudad ordenó imprimir miles de camisetas con mensajes alusivos a la campaña, ofrece insecticida DEET sin costo a centros recreativos y de adultos mayores, tiene tres anuncios en televisión y está colocando letreros de alerta en toda la ciudad con un número telefónico de información y emergencia.

"No hemos escatimado esfuerzos para mantener al tanto al público", dijo Ritchie. "Espero que la ciudadanía ponga atención y entienda que hay cosas que podemos hacer para reducir la posibilidad de sufrir una picadura".

Los principales consejos para la ciudadanía incluyen usar camisas de manga larga y pantalones si salen a caminar de noche, ponerse DEET en áreas desprotegidas del cuerpo, eliminar montones de basura en los patios de sus casas, así como charcos de agua.


13.23 | 0 komentar | Read More
techieblogger.com Techie Blogger Techie Blogger