Diberdayakan oleh Blogger.

Popular Posts Today

Familias de autistas se benefician al conocer sus derechos

Written By Unknown on Sabtu, 26 Januari 2013 | 13.22

También de interés:

photo

Cuando nació Canaan Cardona hace 30 años el autismo era mucho menos conocido y diagnosticado que hoy. Su madre, María Elena, describe su esfuerzo por conseguir servicios como una batalla épica.

"Yo me sentía pequeñita ante un monstruo, así como David y Goliat", señaló Cardona, quien es pionera en la organización de grupos de apoyo para padres hispanos con hijos con discapacidades en el Norte de Texas.

Video

Terapia con Jesús

Nadia Costa, terapeuta de lenguaje de la organización Easter Seals, trabaja en español con Jesús Gutiérrez, quien tiene autismo. Las especialistas bilingües como Costa tienen alta demanda en el Norte de Texas, donde inmigrantes hispanos buscan apoyo para sus hijos.

Nadia Costa, terapeuta de lenguaje de la organización Easter Seals, trabaja en español con Jesús Gutiérrez, quien tiene autismo. Las especialistas bilingües como Costa tienen alta demanda en el Norte de Texas, donde inmigrantes hispanos buscan apoyo para sus hijos.

Cardona se propuso no darse por vencida y asegura que su determinación marcó una diferencia en la vida de su familia. Fueron muchos sacrificios y frustraciones, dice, desde vacaciones que no tomaron hasta horas dedicadas a terapias en las que Canaan avanzaba y luego retrocedía, mientras intentaba balancear su tiempo con sus otros niños, el trabajo y las labores del hogar.

Pero asegura que gracias a ese empeño actualmente es más fácil manejar a su hijo, quien tiene autismo severo.

"Si yo no le traigo esas intervenciones estoy segurísima de que Canaan no podría estar aquí con nosotros", señala, mientras su hijo caminaba de una lado a otro en la sala de su casa.

Video

Aceptando el diagnóstico

Sofía y Óscar Ramírez, padres de un niño con autismo recomiendan a otros hispanos superar la barrera del idioma para ayudar a sus hijos, pidiendo intérpretes y recursos en español. Óscar Ramírez le da todo el crédito a su esposa por sacar adelante a su hijo Óscar, de 10 años. Ella, por su parte, asegura que luego de aceptar el diagnósitco, él ha sido un apoyo en la crianza de Óscar.

Sofía y Óscar Ramírez, padres de un niño con autismo recomiendan a otros hispanos superar la barrera del idioma para ayudar a sus hijos, pidiendo intérpretes y recursos en español. Óscar Ramírez le da todo el crédito a su esposa por sacar adelante a su hijo Óscar, de 10 años. Ella, por su parte, asegura que luego de aceptar el diagnósitco, él ha sido un apoyo en la crianza de Óscar.

Cardona anima a quienes acuden a su grupo: "si yo pude, tú también puedes".

El mensaje de líderes comunitarios es el mismo: si quieres sacar a tu hijo adelante, tienes que conocer sus derechos para poder abogar por él de una forma eficaz. Padres hispanos de niños con autismo se pueden convertir en pilares de redes de apoyo para ayudar a otros.

"Tienes que educarte desde qué tipo de ayuda le puedes dar con terapias, qué tipo de ayuda le puedes dar tú como papá a tus hijos", dijo Bertha Martínez, coordinadora de un grupo de apoyo en Plano. "La escuela te va a ayudar, te va a decir cuáles son los parámetros, cuáles son las reglas que debes seguir pero tú tienes que convertirte en el principal defensor de los derechos de tu hijo".

Algunos organizadores de grupos de apoyo han tomado un papel activo de abogacía. En los últimos meses, un grupo de padres hispanos liderados por Leticia Gómez, madre de una adolescente con autismo, ha pedido más recursos en español y soluciones para los problemas que enfrentan con sus hijos en el distrito escolar de Dallas. En respuesta, se creó un centro con trabajadoras sociales bilingües. Gómez ve ese logro como un primer paso.

Los resultados aún están por evaluarse, pero padres como Sofía Ramírez asegura que las reuniones ha rendido resultados positivos para su hijo Óscar. Una de las cosas que pedía era que hubiese más personal y actividades recreativas.

"Ví bastante cambio, nos han estado proporcionando lo que pedimos", dijo. Considera que si no se hubiesen movilizado, "se hubiera quedado todo igual".

Promotoras de educación

Las promotoras de salud son otro modelo que está tomando cuerpo como una vía culturalmente apropiada para dar información a familias afectadas por el autismo.

Emily Iland, autora de la guía en español Los Trastornos del Espectro de Autismo de la A a la Z y presidenta de la Sociedad de Autismo de Los Ángeles, trabaja para impulsar esta alternativa. Colaboró con Sandra Magaña, profesora e investigadora de la Universidad de Illinois en Chicago, para crear módulos educativos con promotoras.


13.22 | 0 komentar | Read More

Alegan abuso policiaco contra familia de Lewisville

El jefe de la policía de Lewisville informó este viernes que investigará una queja relacionada con la incursión de sus agentes al hogar de una familia latina que se queja de abuso de autoridad.

Durante el incidente ocurrido la noche del 2 de noviembre, un número no determinado de policías irrumpió en la casa de Guadalupe Reyna en busca del conductor de un vehículo que chocó a otro y abandonó el lugar.

Los agentes arrestaron al conductor, Eric Hernández de 24 años, y le rociaron gas de pimienta en la cara mientras estaba sentado y esposado; también detuvieron a su mamá bajo cargos de intoxicación pública cuando esta se quejó, afirmó la activista Linda V. Leyva, del grupo Angels to the Rescue, que asesora a la familia.

Leyva afirma que los agentes se comportaron de manera abusiva, sacando de su recámara a los padres de Reyna, Rafael y Mariana Alvarado, en paños menores, apagando el tanque de oxígeno personal de la señora y no permitiéndole caminar con su bordón.

"Mi queja se trata de agentes que detuvieron a personas basándose en su identidad étnica, usaron fuerza excesiva y violaron a los derechos civiles de ciudadanos", dijo Leyva en una carta que envoi al jefe de policía Russell Kerbow. "Exijo una investigación completa de este incidente. Espero que los agentes respondan por sus actos y comportamiento".

Kerbow respondió al reclamo de Leyva con su propia carta.

Afirmó que su jefe de patrullas investigaría el incidente para ver si los agentes violaron reglas del departamento.

Pero Kerbow afirmó que Leyva no está autorizada para hablar por los afectados, y que son ellos quienes deben poner una queja formal.

"Me daría mucho gusto aceptar e investigar completamente una queja formal de uno o todos los individuos" afectados, escribió Kerbow. "Mi investigador Todd Cooper los ayudará a presentar su queja. Si el idioma es una barrera, seguramente podemos proveerles un intérprete".

Activistas del North Texas Dream Team el viernes dijeron que apoyan a Leyva.

"Es nuestro deber defender los derechos civiles, nuestras comunidades y personas en necesidad", dijo Marco Malagón, presidente del NTDT. "La policía de Lewisville debe de responder por sus acciones. No debemos de temer a la policía pero trabajar con ellos para asegurar el bienestar de las comunidades".


13.22 | 0 komentar | Read More

Familias enfrentan el autismo y un laberinto de barreras

También de interés:

photo

Sofía Ramírez sospechaba que había un problema con Óscar desde que tenía unos cuantos meses. A diferencia de sus hijos mayores, no hablaba, se pegaba con la cabeza en la pared y cuando lo llevaban a las fiestas no jugaba con los otros niños.

Pero al comentarle al pediatra que el niño no hablaba a pesar de tener 2 años, éste le respondió: "Ah, si no se comunica contigo es porque no tiene nada que decirte", recuerda.

Video

Terapia con Jesús

Nadia Costa, terapeuta de lenguaje de la organización Easter Seals, trabaja en español con Jesús Gutiérrez, quien tiene autismo. Las especialistas bilingües como Costa tienen alta demanda en el Norte de Texas, donde inmigrantes hispanos buscan apoyo para sus hijos.

Nadia Costa, terapeuta de lenguaje de la organización Easter Seals, trabaja en español con Jesús Gutiérrez, quien tiene autismo. Las especialistas bilingües como Costa tienen alta demanda en el Norte de Texas, donde inmigrantes hispanos buscan apoyo para sus hijos.

Un año después, en la escuela, le dijeron que era retraso mental. Cuando Óscar tenía 6 años le dieron otro diagnóstico: autismo. Ni ella ni su esposo sabían qué era eso.

Martha y Guadalupe, un mecánico, cuentan que se mudaron a Dallas de un pueblo a dos horas de la ciudad buscando más servicios para su hijo con autismo. El sistema se les convirtió en un laberinto. Al saber poco inglés, llenar un formulario o hacer una llamada telefónica representaba un reto. Querían tener más información, pero no sabían utilizar una computadora.

Esto es algo que líderes comunitarios y expertos advierten es común en familias inmigrantes de bajos ingresos con un dominio limitado del inglés, pues son múltiples las barreras que enfrentan para obtener un diagnóstico y servicios para sus hijos con autismo. Esto, dicen, contribuye a que el trastorno no sea identificado y se retrase o impida una intervención temprana.

Video

Aceptando el diagnóstico

Sofía y Óscar Ramírez, padres de un niño con autismo recomiendan a otros hispanos superar la barrera del idioma para ayudar a sus hijos, pidiendo intérpretes y recursos en español. Óscar Ramírez le da todo el crédito a su esposa por sacar adelante a su hijo Óscar, de 10 años. Ella, por su parte, asegura que luego de aceptar el diagnósitco, él ha sido un apoyo en la crianza de Óscar.

Sofía y Óscar Ramírez, padres de un niño con autismo recomiendan a otros hispanos superar la barrera del idioma para ayudar a sus hijos, pidiendo intérpretes y recursos en español. Óscar Ramírez le da todo el crédito a su esposa por sacar adelante a su hijo Óscar, de 10 años. Ella, por su parte, asegura que luego de aceptar el diagnósitco, él ha sido un apoyo en la crianza de Óscar.

Martha dice que dejó de trabajar porque en la guardería "le maltrataban" a Josué, pues no sabían como lidiar con un niño con discapacidades. No se atrevía a manejar muy lejos de su vecindario pues es indocumentada. Consiguió terapias a través de Medicaid para Josué, que es ciudadano de Estados Unidos, pero le preocupaba el avance de su hijo en la escuela. No sabía si el plantel había desarrollado un programa de educación especial para él, como lo estipula la ley.

Ayuda en Dallas

Qué: Grupo Manos

Cuándo: Último viernes del mes, 11 a.m.

Contacto: Erika Cavazos, 214-9090127

Más grupos de ayuda al final de esta nota

Olga Reyes, de Tamaulipas, dice que no recibió servicios hasta poco antes que su primer hijo, Jesús, cumpliera 5 años. Lejos de su familia, no tenía con quienes comparar su desarrollo.

"Yo sabía como que no estaba bien, pero no sabía qué era, no había escuchado hablar de autismo", señala la residente de Lancaster.

El autismo es un trastorno neurológico que se manifiesta distinto en cada individuo pero se caracteriza porque puede afectar la capacidad de las personas para comunicarse, relacionarse con los demás y su comportamiento. Cada vez más niños en Estados Unidos son diagnosticados con trastornos del espectro autista (ASD), que incluyen desde casos leves, en los que las personas son altamente funcionales, a severos en los que la persona no habla o tiene una gran discapacidad intelectual.

Autismo en hispanos

Los Centros para la Prevención y el Control de Enfermedades (CDC) estiman que uno de cada 88 niños ha sido identificado con un trastorno del espectro autista, un aumento del 78% entre el 2002 y el 2008.


13.22 | 0 komentar | Read More

Demócratas reintroducen prohibición de armas

Written By Unknown on Jumat, 25 Januari 2013 | 13.22

photo

Washington -- Legisladores demócratas presentaron un proyecto de ley para prohibir nuevamente las armas de asalto, aunque la medida enfrenta una fuerte oposición pese a la matanza de niños en una escuela de Connecticut el mes pasado.

La medida anunciada el jueves es obra de la senadora demócrata Dianne Feinstein, quien redactó la prohibición original. Esa ley expiró en el 2004 cuando el Congreso se negó a renovarla bajo las presiones de la Asociación Nacional de Portadores de Armas.

La prohibición de aquel tipo de armas está entre las medidas apoyadas por el presidente Barack Obama, que la semana pasada anunció una serie de propuestas sobre seguridad en el manejo de las armas. Pero dadas las inquietudes de algunos demócratas moderados, la iniciativa es considerada de difícil aprobación en el Congreso. Se cree que los controles de antecedentes de los compradores de armas serán más fáciles de aprobar.

Hay desacuerdo sobre la efectividad de la ley original.


13.22 | 0 komentar | Read More

Jefe del FBI quiere acercarse a la comunidad

photo

El nuevo jefe de la oficina del FBI en Dallas ha pasado su carrera encerrando criminales; pero una de las experiencias más gratificantes para Diego Rodríguez fue enseñar español a niños en problemas del sur de Queens, N.Y.

Recién salido de la universidad, Rodríguez pasó un año como maestro y figura paterna de chicos de secundaria de hogares fragmentados, puliendo su gramática mientras los encaminaba a una vida más productiva.

"A pesar de que enseñaba español, a veces uno termina yéndose por la tangente y hablando de la vida", dijo.

El mismo Rodríguez viene de orígenes humildes, hijo de inmigrantes colombianos que se llevaron a la familia a Nueva York cuando él era un niño.

Ha ascendido la escala del FBI en los 22 años que lleva en la corporación, con asignaciones en Puerto Rico y Miami, así como puestos de supervisión en Nueva York y Washington.

Cuando recientemente estaba a cargo de investigaciones en Nueva York, Rodríguez supervisó casos de complejos delitos financieros y de corrupción pública, redadas de pandilleros y el más grande golpe a la mafia en la historia del FBI.

Se ha ganado el respeto y admiración de muchos en el buró, incluido el hombre al que remplaza en el cargo de más alto rango en Dallas -- Robert E. Casey Jr. -- , quien escogió a Rodríguez de una lista de nombres como primera opción para sustituirlo.

Rodríguez, de 47 años, ha visitado el Norte de Texas con frecuencia en las últimas dos décadas. La familia de su esposa vive al oeste de Fort Worth.

Rodríguez dijo que la oficina seguirá concentrando sus acciones en asuntos de seguridad nacional como casos de antiterrorismo.

También dijo que espera un mayor énfasis en los delitos cometidos en el ciberespacio, administrativos y de corrupción pública.

Quiere acercarse a la comunidad

Otra prioridad para él como agente especial a cargo de la división en Dallas, dijo, será "desmitificar" al FBI y acercarse a la comunidad.

Desde que asumió el cargo en junio, Rodríguez ha estado haciendo sus rondas, dialogando con diferentes sectores como la Comisión Contra el Crimen del Norte de Texas, un grupo de ciudadanos hispanos y en el desayuno 'Chorizo y Menudo'.

Rodríguez dice que quiere que el público entienda quienes son los empleados del FBI y qué hacen.

Rodríguez apenas tenía un año de edad cuando sus padres se mudaron con él y sus dos hermanos de Colombia a Nueva York. Creció en Queens y todavía tiene familia allá.

Al salir de la universidad, Rodríguez consiguió un empleo enseñando en South Jamaica, un barrio duro de Queens.

Rodríguez dice que tiene un mejor entendimiento de las raíces del crimen, habiendo experientado de primera mano las presiones que soportan los niños.

Muchas veces ocurre porque la comunidad no les da suficientes alternativas, dijo.

"No tienen otra opción que tomar este camino y no otro", dijo. "Además, no hay mucha gente comprometida en ayudarlos. Se requiere del esfuerzo de toda una comunidad".

Posteriormente, estando en la oficina del buró en Nueva York, vio de cerca los efectos de tal abandono, en las pandillas.

"Para cuando los encerramos ya es demasiado tarde. Hemos perdido la batalla", dice.

No habrá prejuicios

La división Dallas abarca el cuarto territorio más grande del FBI, 125,000 millas cuadradas desde San Angelo en el oeste hasta Amarillo y Tyler, al este.

Incluye 137 condados con una población de más de 9 millones de habitantes, y cuenta con unos 520 empleados, la mitad de ellos agentes.

Algunos líderes afroamericanos han acusado al FBI de poner la mira en funcionarios afroamericanos de alto perfil en sus investigaciones de corrupción.

El comisionado del condado de Dallas John Wiley Price, quien es afroamericano, es objeto de una investigación del FBI.

Rodríguez negó que el buró sea prejuicioso en la selección de los casos, pues dijo que investiga a "cualquiera y a todos" sobre los que está recabando evidencias.

"Si una persona comete un delito, iremos por ella", dijo. "Dejamos que las evidencias nos lleven a donde vamos".


13.22 | 0 komentar | Read More

5 cosas qué hacer este fin de semana

Alguna vez lo dijo el Filósofo de Güemes: mañana puede que llueva mucho, puede que llueva poco o puede que no llueva nada. El pronóstico para el fin de semana no es tan claro como este, así que lo mejor es tener un plan de ataque. Tenemos cinco recomendaciones para que te diviertas con tu familia en Dallas-Fort Worth:

KidFest: Festival de cine para niños en el Angelika Film Center. Una selección de filmes animados y clásicos, entre ellos: Hugo, Wizard of Oz, The Lady of Names y A Letter to Momo. Algunos filmes serán gratuitos.

SAG Awards: Este domingo continúa la ruta hacia el Oscar con la entrega de los premios SAG que se transmitirán en TBS y TNT. Ojo con los ganadores a mejor actor y actriz: allí podría definirse el Oscar.

Festival de Mozart: El fin de semana continúa el repertorio de Mozart con la Sinfónica de Dallas. A partir del jueves y hasta el domingo, la orquesta interpretará el Concierto para piano No. 24, con Yefim Bronfman al piano.

El Far West se mudó: Energía Norteña encabeza el primer concierto del Far West en su nuevo local en 400 S. Buckner Blvd. (antes conocido como El Volcán)

Al museo gratis! Desde esta semana el Museo de Arte de Dallas tiene entrada gratuita. Además de la exposición permanente, puedes aprovechar para caminar por el parque Klyde Warren y comprar comida en uno de los camiones de comida. Solo te costará el estacionamiento.

¿Dije cinco? He aquí la sexta: Hansel & Gretel se estrena este fin de semana. No sé nada acerca de la película, excepto lo que aprendí en este video de YouTube: http://www.youtube.com/watch?v=XLS2AoF10DE


13.22 | 0 komentar | Read More

Tendrán acceso a traductores empleados del DISD

Written By Unknown on Kamis, 24 Januari 2013 | 13.22

photo

Las escuelas de Dallas tienen una nueva línea telefónica para que sus maestros o empleados accedan a un intérprete que les ayude a comunicarse en español con los padres de los alumnos.

La línea empezó a funcionar la semana pasada.

"Es esencial que el personal de la escuela se pueda comunicar adecuadamente con los padres que visitan las escuelas de sus hijos", dijo Mike Miles, el superintendente de las escuelas.

La línea telefónica, nombrada o "Spanish Interpreter hotline", se ha mantenido ocupada desde principios de enero, según Ivette Cruz-Weis, directora del departamento de traducción. La línea es para uso exclusivo del personal del DISD.

Muchas de las llamadas fueron preguntas sobre el registro de nuevos alumnos y el cambio de niños a otra escuela. No se informó sobre el número exacto de llamadas.

Cruz-Weis dijo esperar que el uso de la línea reduzca el tiempo que los maestros y padres tienen que esperar para hacerse entender, además de mejorar la comunicación y el interés de los padres por la educación de sus hijos.


13.22 | 0 komentar | Read More

Milan Piqué, ¿futuro futbolista o cantante?

photo

Madrid -- Horas después del esperado nacimiento del bebé de Shakira y Gerard Piqué, algunos ya se preguntaban el miércoles por su futuro.

¿Será Milan Piqué artista como su madre o seguirá la saga de futbolistas como su padre?

"Bienvenido Milan Piqué Mebarak y felicitaciones Shakira y Gerard Piqué. Qué prefieren de regalo para el bebé: ¿un micrófono o unos botines (de fútbol)?", escribió el jugador argentino Sergio "Kun" Agüero en Twitter.

Shakira, de 35 años, dio a luz el martes a su primogénito en la clínica Teknon de Barcelona. El niño pesó casi tres kilos y tanto la madre como el pequeño se encontraban en perfecto estado de salud, informó el centro sanitario en un comunicado.

Después de infinidad de mensajes en la realidad virtual, el futbolista del Barcelona Piqué abandonó la clínica por la mañana y bajó durante unos segundos la ventanilla del vehículo que conducía para proclamar su alegría de padre primerizo.

"Está todo muy bien, estoy muy feliz y Shakira se encuentra bien", aseguró a los medios de comunicación.

Amador Bernabéu, abuelo de Piqué y bisabuelo del recién nacido, reconoció que la pareja está "emocionada" y reveló que el niño es "morenito" y con el pelo "muy negro".

"Todavía no lo he visto en persona (a Milan), pero sé que es morenito y que pesa 2,9 kilos", explicó en la radio catalana RAC-1.

La catarata de felicitaciones no se hizo esperar.

El presidente de Colombia, Juan Manuel Santos, fue uno de los primeros en dar su enhorabuena a los padres. La Fundación Pies Descalzos, creada por la propia Shakira en 1997, felicitaba a su fundadora con un entrañable tuit: "Los niños y el equipo de la fundación Pies Descalzos estamos felices por el nacimiento de Milan!! Te queremos Shaki".

Los compañeros de Piqué en el Barcelona también utilizaron las redes sociales para hacer llegar sus mensajes.

"Muchas felicidades a mis amigos Gerard Piqúe y Shakira, bienvenido Milan Piqué Mebarak! Que ganas de conocerlo! Un abrazo a los 3!", dijo el mediocampista del Barca Cesc Fábregas.

"Felicidades a Piqué y Shakira por el nacimiento de su hijo!", señaló Carles Puyol, compañero en la zaga del Barca.

Antonella Roccuzzo, novia del astro argentino Lionel Messi, también quiso mandar sus mejores deseos a la colombiana.

"Bienvenido al mundo Milan Piqué Mebarak. Ahora Thiaguín tendrá un gran amigo", escribió en Twitter aludiendo a Thiago Messi, el hijo que tuvieron Messi y Roccuzzo hace solo unos meses en Barcelona.

Uno de las grandes sorpresas del alumbramiento fue el nombre elegido. Milan es originario de Europa central y significa "querido, lleno de gracia y amoroso" en eslavo y "unificación" en sánscrito.

Aunque a pocos se les escapó el hecho de que sea también el nombre del famoso club de fútbol italiano, que para colmo de la casualidad será el próximo rival del Barca en los octavos de final de la Copa de Europa que se disputan en febrero y marzo.

Bernabéu, el abuelo de Piqué, reconoció que la elección onomástica había sorprendido al entorno familiar de la pareja. Admitió que nunca había escuchado el nombre, pero que Shakira lo eligió por su significado de "compañía, amistad y buena fe".

"Me parece que Milan se va a poner de moda", aseguró.

Bernabéu, que en el pasado fue directivo del Barcelona, se encargó de inscribir al bebé como socio del club, tal y como había anunciado la colombiana el día anterior.


13.22 | 0 komentar | Read More

Tendrá Dallas segundo puente de Calatrava

photo

El cabildo de Dallas dio luz verde este miércoles a la participación del ayuntamiento en la construcción de un segundo puente Calatrava sobre el Río Trinity.

El nuevo puente Margaret McDermontt, diseñado por el arquitecto español Santiago Calatrava, complementará al actual paso elevado de la Interestatal 30 en el centro de Dallas e incluirá carriles para bicicletas y peatones.

El proyecto encabezado por el Departamento de Transporte de Texas incluye la reconstrucción del puente de la Interestatal 35E.

El costo total para reconstruir ambos es de $798 millones, ó $20 millones menos de lo que estimó el TxDOT originalmente.

El costo de $114.9 millones por los elementos de Calatrava es cubierto en gran parte con fondos federales de $91.3 millones, mientras que el Consejo Regional de Transporte cubrirá otros $11.6 millones.

Los restantes $12 millones provienen de donativos como el de $5 millones que el cabildo de Dallas aceptó de un particular el miércoles, así como de $1.9 millones procedentes del fondo municipal para las artes y $4 millones del departamento de ingeniería.

Los contribuyentes tendrán que pagar cualquier sobrecosto adicional si no se reciben más donativos. Por votación de 10-2 el cabildo aceptó el compromiso.

"Es importante recapitular sobre lo que ha pasado hoy", manifestó el alcalde Mike Rawlings. "Este es paso más en hacer realidad nuestra visión para el Río Trinity. Es algo en lo que hemos estado trabajando durante las últimas dos décadas".

Los concejales Angela Hunt y Scott Griggs votaron en contra del acuerdo, expresando preocupación de que el ayuntamiento nuevamente se comprometa a financiar una costosa joya arquitectonica sobre el Trinity.

La porción del nuevo puente a cargo de Calatrava ya aumentó de los $94 millones originales a $114.9 millones.

El desborde de presupuesto -- un elemento común en los puentes de Calatrava -- cuestan a la ciudad no sólo dinero para el proyecto en cuestión sino para otros posibles proyectos, alegó Griggs.

Griggs también cuestionó el mantenimiento del puente Margaret Hunt Hill, inaugurado el año pasado, y del proyecto del puente Margaret McDermott.

El puente Hunt Hill resta a la ciudad $250,000 al año. El nuevo puente costará $450,000 al año. En conjunto, dijo, ocupan el 1% del presupuesto municipal para calles, señaló.

Pese a esos reparos, varios concejales recordaron el entusiasmo que generó el puente Hunt Hill cuando fue abierto al público y enlazó el Woodall Rodgers Freeway con West Dallas.

Desde su apertura, el puente Hunt Hill mejoró la vista del centro de la ciudad.


13.22 | 0 komentar | Read More

Nace el bebé de Shakira y Piqué

Written By Unknown on Rabu, 23 Januari 2013 | 13.22

photo

Madrid -- Shakira anunció en Twitter el nacimiento de su hijo con el futbolista Gerard Piqué.

Milan Piqué Mebarak nació el martes a las 9:36 p.m. (hora local) en Barcelona, señaló la superestrella colombiana en un comunicado publicado en su cuenta de la red social.

"La clínica informó que el primer hijo de la pareja nació con un peso de casi 3 kilos, y tanto la madre como el bebé, se encuentran en perfecto estado de salud", señaló la misiva.

Shakira indicó que el nombre del pequeño es de origen eslavo y significa querido, lleno de gracia y amoroso.

La cantante de 35 años, y Piqué, de 25, sostienen una relación sentimental que ha llenado las páginas de la llamada prensa del corazón desde hace dos años.

Horas antes del parto, la megaestrella colombiana pidió que rezaran por ella. "Quiero pedirles que me acompañen con sus oraciones en este día tan importante de mi vida. Shak".

Los padres de Shakira se encuentran en Barcelona desde hace un mes para acompañar a su hija.

La cantante de 35 años, y Piqué, de 25, sostienen una relación sentimental que ha llenado las páginas de la llamada prensa del corazón desde hace dos años.

Shakira ha sido muy activa al compartir información sobre su embarazo en las redes sociales.

Confirmó que esperaba su bebé el año pasado y reveló que sería varón a través de estos medios. También aprovechó la red para hacer un llamado a un "baby shower" mundial en el que invitaba a hacer regalos humanitarios para niños, a través de la Unicef.


13.22 | 0 komentar | Read More

Una receta para un facilito pollo con waffles

photo

Esta es mi versión del pollo frito para prepararlo entre semana servido en waffles, una verdadera comida casera ideal para las frías noches de invierno.

Dos prácticos alimentos totalmente respetables que llegan a la mesa en un dos por tres: pollo rostizado y waffles congelados.

Yo soy de los que creen que si le gusta el pollo y siempre está muy ocupado, un pollo rostizado nunca debe faltar en su lista semanal de compras.

No se preocupe qué hacer con él.

Puesto que el trabajo de cocer ya está hecho, decidir cómo comérselo es lo más fácil.

Pienso lo mismo de los waffles de grano integral congelados. Siempre procuro tener una caja de waffles en el congelador, y no por que mi familia coma muchos en el desayuno.

Pero los waffles congelados son un versátil caballito de batalla en la cocina.

Con ellos le hago sandwiches a mi hijo para que lleve a la escuela: de crema de cacahuate con mermelada, de jamón y queso, de crema de cacahuate con plátano, etc.

Para esta fácil cena usé estos dos sencillos ingredientes y los aliñé con un delicioso gravy de champiñones. ¿No tiene waffles en casa?

Puede servir este pollo con gravy sobre rebanadas de pan de masa fermentada (sourdough).

POLLO ROSTIZADO CON WAFFLES

Tiempo de preparación: 20 minutos

Raciones: 4

1 cucharada de aceite de oliva

2 envases de 4 onzas de champiñones rebanados

1 cebolla amarilla mediana, en cuadritos

2 dientes de ajo, triturados

1/4 taza de vino blanco

1 taza de crema espesa

Sal y pimienta negra molida

4 waffles congelados

Carne de 1 pollo rostizado de 2 libras, calentada y deshebrada

En un sartén grande a fuego medio-alto, calentar el aceite. Echarle los champiñones, la cebolla y el ajo, y saltearlos hasta que los champiñones se doren y el sartén quede casi seco, unos 5 minutos.

Verterle el vino y agitarlo para descristalizar el sartén.

Cuando el alcohol se evapore, echarle la crema y ponerla a hervir lento. Sazonar con sal y pimienta. Hacerla a un lado.

Tostar los waffles de acuerdo a las instrucciones del paquete.

Poner un waffle tostado en cada plato para servir. Encima ponerle un montoncito de pollo caliente y deshebrado, y aliñarlo generosamente con gravy de champiñón.


13.22 | 0 komentar | Read More

Avala 62% en EU legalizar a indocumentados

photo

Washington -- Más de 60% de los estadounidenses están a favor de un camino que otorgue la ciudadanía a los inmigrantes que ya viven sin residencia legal en Estados Unidos, de acuerdo con una nueva encuesta de The Associated Press-GfK.

Animado por el abrumador respaldo hispano y por un cambio de actitud hacia la inmigración, Obama ha tomado como pieza central de su segundo mandato la reforma de las leyes de inmigración, como lo relativo a quien puede vivir legalmente en Estados Unidos.

Se espera que en las próximas semanas Obama impulse enérgicamente las formas de crear un camino a la ciudadanía para los casi 11 millones de inmigrantes irregulares que viven en Estados Unidos.

El sondeo muestra que la ciudadanía en general, no solo los hispanos, respaldará sus esfuerzos. En la actualidad, 62% de los estadounidenses está a favor de un camino para que los inmigrantes puedan volverse ciudadanos. Esto significa una cifra significativamente mayor que la última vez que The Associated Press hizo la misma pregunta en el 2010, cuando sólo 50% apoyaba la idea. En el 2009 sólo apoyó 47%.

Reforzando más el apoyo del que goza el presidente sobre el asunto, los demócratas han abierto una ventaja de 41% frente a 34% de los republicanos, como el partido más confiable para manejar el tema migratorio, la primera vez que tienen una ventaja significativa en el sondeo de AP-GfK. En octubre del 2010, los republicanos tenían ventaja sobre los demócratas, con 46% frente a 41% de los demócratas en este mismo rubro.

Gran parte del giro ha sido impulsado por el cambio del punto de vista de los republicanos.

Una mayoría en el Partido Republicano (53%) ahora está a favor de que los inmigrantes sin permiso tengan la posibilidad de obtener la ciudadanía. En 2010 la cifra fue de 22%. Además, 72% de los demócratas y 55% de independientes apoyaron la idea, casi igual que en el sondeo del 2010.

Los hallazgos indican que aquellos legisladores republicanos que sopesen apoyar un eventual estatus legal para los inmigrantes podrían ser recompensados políticamente, no solo por demócratas e independientes, sino también por algunos dentro de su propio partido.

Los hallazgos se difundieron en momentos en que los republicanos buscan formas de ampliar su base de electores latinos y mientras Obama se prepara para impulsar una reforma a la legislación migratoria.

En las elecciones de noviembre, los electores latinos respaldaron a Obama en un 71%, frente al 27% que prefirió al candidato presidencial republicano Mitt Romney. Romney recibió incluso menos apoyo de latinos que el presidente republicano George W. Bush.

Algunos republicanos han concluido que respaldar una reforma migratoria que incluya un camino hacia la ciudadanía se está volviendo una necesidad política.

Muchos legisladores se siguen oponiendo firmemente y no está claro si el Congreso al final la aprobará con un enfoque así, pero un grupo bipartidista en el Senado está trabajando en un borrador. A su vez, el senador republicano Marco Rubio y posible candidato presidencial en el 2016, ha ofrecido propuestas que al final podrían permitir a los inmigrantes irregulares alcanzar un estatus legal.

El sondeo de The Associated Press-GfK se realizó del 10 al 14 de enero por GfK Roper Public Affairs and Corporate Communications. Incluyó entrevistas telefónicas a 1,004 adultos en todo el país y tiene un margen de error de más/menos 4 puntos porcentuales.


13.22 | 0 komentar | Read More

Protestan retiro de armas de fuego en Dallas

Written By Unknown on Selasa, 22 Januari 2013 | 13.22

photo

Solo en Texas.

La cruzada de una iglesia por retirar armas de las calles de Dallas fue opacada el sábado por un grupo que se manifestó a favor de la segunda enmienda.

Mientras que voluntarios de la iglesia First Presbyterian de Dallas ofrecían entre $50 y $200 por las armas con el propósito de destruirlas, los manifestantes ofertaban más para mantenerlas en circulación.

Liz Ryburn, quien entregó un pequeño revolver a los voluntarios de First Presbyterian que opearon un módulo en la cocina comunitaria The Stewpot del centro de Dallas, tildó de "ridícula" la protesta de los aficionados a las armas.

"No sé si se le puede llamar un servicio a lo que están haciendo. En el mejor de los casos, es algo contraproducente, en el peor de los casos, es tomar ventaja de los ciudadanos comunes", dijo Ryburn, de 74 años.

Cody Chaddick, un hombre de 22 años que llevó su pistola Jennings calibre .380 para entregarla a los voluntarios de la iglesia, cambió de opinión al ver a los manifestantes y les vendió el arma.

"Decidí mantenerla en circulación... a lo mejor alguien más le puede sacar uso", dijo Chaddick.

El reverendo Bruce Buchanan, director ejecutivo de The Stewpot, dijo que el propósito de retirar las armas de la calles es hacer a la comunidad más segura. La idea surgió luego de la reciente balacera en Newtown, Conn., que cobró las vidas de 20 estudiantes y siete adultos.

Pero Collin Baker, instructor de armas y organizador de la protesta al otro lado de la calle de The Stewpot, dijo que volver a circular las armas haría más seguro algún otro hogar.

Baker manifestó que en vez de $50, los que entregaran sus armas a su grupo recibieron hasta seis veces más esa cantidad.

El grupo de Baker, que incluía a miembros del Dallas Tea Party, tenía pancartas que retaban a "Ven y Quítamela" y "No Te Metas Conmigo".

Al final del día, los pacifistas de The Stewpot retiraron 100 armas de fuego de las calles, mientras que los manifestantes a favor de los derechos de propietarios de armas de fuego consiguieron 20.


13.22 | 0 komentar | Read More

Protestan miles contra aborto en Dallas

photo

Ángela Martínez-Balderaz no debía estar sobre una tarima en el centro de Dallas el sábado, dirigiéndose a miles de personas que se congregaron para protestar por el 40 aniversario de la legalidad del aborto en Estados Unidos.

"Nací sana, viva y sin enfermedades. Demos voz a los no nacidos. Yo pude haber sido una de ellos", dijo la joven de 25 años de Grand Prairie, quien relató cómo su madre trató de abortarla tomando drogas ilícitas.

Entre 8,000 y 10,000 oponentes al aborto marcharon desde la Catedral Santuario de Guadalupe en hasta el edificio federal Earle Cabell, donde se entabló la demanda Roe vs. Wade en 1970.

Por años se han llevado a cabo manifestaciones contra el aborto en ese lugar, aunque este año el número de asistentes fue mayor con motivo del histórico fallo de la Suprema Corte, emitido el 22 de enero de 1973.

En la protesta participó una amplia gama de grupos étnicos, y muchos portaban letreros hechos a mano o impresos con consignas contra el aborto.

"No se metan con los texanos nonatos", advertía uno. "Salven a los Bebés", decía otro.

Los asistentes eran en su mayoría católicos que habían sido convocados por sus pastores para asumir una postura pública contra el aborto.

"Estamos hartos de la matanza de bebés", dijo Gina Fuller de McKinney, feligresa de la Iglesia Católica de St. Gabriel. "Creemos que estos niños tienen derecho a vivir como cualquier otro niño de Estados Unidos".

Otros dieron razones más personales para asistir, como lo reflejaban docenas de letreros que decían: "Las mujeres lamentan el aborto".

Joanie Quint, Terrell, portaba uno de esos letreros, pero dijo que marchaba a nombre de su hermana, quien se sometió a un aborto legal en 1973 y luego se arrepintió.

"Después se casó y no podía tener hijos", dijo Quint. "Lo atribuía al aborto. Siempre fue muy doloroso para ella ir a marchas como esta".

Algunos oradores en la concentración que hubo al final de la marcha hablaron del número de abortos practicados desde que la Suprema Corte emitió su fallo.

En 2011 el Guttmacher Institute, una organización sin fines de lucro, estimó que entre 1973 y 2008 se practicaron 50 millones de abortos en Estados Unidos.

"Este holocausto tiene que llegar a su fin", dijo el obispo Kevin Farrell, uno de los oradores.

Los eventos fueron patrocinados por el Comité Católico Pro-Vida del Norte de Texas, la Coalición de Texanos por la Vida, Pro-Life Dallas, Católicos Respetan la Vida de Fort Worth, First Baptist Dallas y Hike for Life Texas.


13.22 | 0 komentar | Read More

Obama: Debemos ayudar a pobres, viejos y migrantes

photo

WASHINGTON -- El presidente Barack Obama dio inicio el lunes a su segundo mandato ante miles de personas que se congregaron en el complejo de monumentos de Washington, y exhortó a la nación a iniciar el rumbo hacia la prosperidad y libertad para todos los ciudadanos, así como proteger la red de social que ha amparado a los pobres, ancianos y necesitados.

"Nuestro país no puede ser exitoso cuando a unos pocos que cada vez son menos les va muy bien y cada vez más apenas lograr salir adelante", declaró Obama en su mensaje de 18 minutos.

"La prosperidad de Estados Unidos debe descansar sobre los anchos hombros de una creciente clase media", agregó, haciendo eco del llamado que hizo en campaña y que lo catapultó a la reelección.

Asimismo, dijo que "nuestro recorrido no está completo hasta que encontremos una mejor forma de dar la bienvenida a los empeñosos y esperanzados inmigrantes que todavía ven a Estados Unidos como la tierra de la oportunidad".

El mandatario declaró que las "posibilidades de Estados Unidos son infinitas", la economía está en recuperación y una década de guerra está llegando a su fin.

El festejo inaugural del lunes se extendió a toda la capital, con un jubiloso desfile por la Avenida Pensilvania y dos fiestas de gala que se realizarían por la tarde. Después de su discurso, el presidente almorzó con los legisladores en el Capitolio.

En la ceremonia de investidura, Obama delineó una ambiciosa agenda para su segundo mandato y dedicó varias frases a la amenaza del calentamiento planetario al decir que, si se fracasa, "será una traición a nuestros hijos y generaciones futuras". En su primer mandato, Obama apenas lidió con el tema.

En una era en la que se avecinan recortes al gasto, Obama declaró que el país tiene un compromiso con programas de salud costosos como Medicare, Medicaid y Seguro Social. "Estas cosas no minarán nuestra iniciativa, nos fortalecen", indicó.

Atrapada entre una agresiva campaña presidencial y discusiones fiscales por librar, la ceremonia del lunes fue un breve respiro de la parálisis partidista de los últimos dos años. Tal vez buscando un nuevo comienzo, Obama invitó a varios legisladores a la Casa Blanca a tomar café antes de su discurso, incluyendo a líderes republicanos con quienes ha tenido frecuentes diferencias.

Entre ellos estuvo el líder de los republicanos en el Senado, Mitch McConnell, quien indicó en un comunicado que el segundo mandato de Obama representa "un inicio fresco cuando se trata de hacer frente a los grandes desafíos de nuestros días".

De pie ante el Capitolio, el presidente imploró a Washington encontrar un terreno común para sus siguientes cuatro años. Y buscando sacar provecho al apoyo público que lo catapultó a la Casa Blanca dos veces, Obama dijo que el pueblo "tiene la obligación de dar forma a los debates de nuestro tiempo".

"Mis colegas estadounidenses, fuimos hechos para este momento y lo aprovecharemos, siempre que lo aprovechemos juntos", declaró Obama momentos después de prestar juramento durante una ceremonia pública en un día fresco en la capital del país.

"Debemos tomar las decisiones difíciles para reducir el gasto de la atención médica y el tamaño de nuestro déficit", declaró. Pero "rechazamos la idea de que Estados Unidos debe elegir entre cuidar a la generación que construyó este país o invertir en la generación que construirá su futuro".

Obama prestó la juramentación oficial el domingo para cumplir con el mandato constitucional de que los presidentes comienzan su nueva gestión el 20 de enero. Pero debido a que históricamente los actos de investidura no se realizan los domingos, la celebración pública fue trasladada al lunes y coincidió con el feriado nacional por el aniversario del nacimiento del finado líder de los derechos civiles Martin Luther King hijo.


13.22 | 0 komentar | Read More

Violencia estremece bienestar de madre salvadoreña

Written By Unknown on Senin, 21 Januari 2013 | 13.22

En un complejo de apartamentos de ladrillos rojos, el hogar de María Guzmán se distingue por las macetas con flores blancas y rosa que decoran la entrada.

A primera vista la salvadoreña de 52 años es extrovertida, de conversación fácil y mirada despierta, pero a puertas cerradas su historia refleja la travesía emocional que enfrentan algunas familias salvadoreñas en el Norte de Texas.

Desde el 24 de noviembre del 2010, relata Guzmán, no sabe del paradero de su hijo de 32 años, quien estaba en El Salvador cuando perdió contacto con él.

Su angustia no termina ahí. En mayo, su nieto de 17 años se sumó al número creciente de menores que entran ilegalmente a Estados Unidos y fue detenido en Hidalgo, Texas, cerca de la frontera con México.

Alejandro, quien asegura dejó su país huyendo de pandillas y del abandono de sus padres, ahora enfrenta un proceso de deportación y vive con su abuela.

"Yo tengo mucha presión, muchas cosas en mi mente", explica Guzmán en su apartamento, repleto de fotografías de familiares.

A veces, dice, le gustaría desaparecer, irse sola.

"Hay días que yo me la paso llorando", señala Guzmán, quien trabaja en una lavandería.

"Yo necesito bastante que me den consejería".

Guzmán emigró a Texas hace más de dos décadas y tiene la residencia legal. Pero sus nexos con El Salvador, en donde crecieron sus hijos, siguen siendo fuertes y lo que ocurre en el país impacta su bienestar emocional.

No está sola. Organizaciones que prestan servicios de salud mental en el Norte de Texas han notado que en los últimos años la inseguridad en partes de México y Centroamérica es una fuente de estrés para inmigrantes con familiares en estos países, que además están lidiando con problemas migratorios y económicos.

"Tenemos algunos clientes que están pasando por eso. Mataron a mi hermano o mataron a mi tío. En actos violentos", señaló Norma Westurn, directora del Centro Mi Salud, que provee consejería bilingüe en Oak Cliff.

Westurn señala que en algunos de esos casos ha observado trastornos de ansiedad y depresión.

Asimismo, relató que algunos clientes con familia en puntos de alta criminalidad sienten que si un familiar falleció, otros también están en peligro y esto desata un estado de pánico.

Atento al estrés

Es normal que haya preocupación por los seres queridos que viven en lugares de alta criminalidad y que se busque intentar tomar acciones para protegerlos, pero llevado al extremo esta preocupación puede afectar el bienestar emocional.

"Cuando esto se transforma en una obsesión o en una preocupación excesiva o en algo que interfiere en nuestra vida cotidiana, allí estaría afectando nuestra salud mental", indicó María López, consejera con práctica privada y gerente del Kiosco Youth and Family Center del distrito escolar de Dallas. "Si la persona no se puede concentrar en su trabajo, no puede dormir bien, no puede tener una vida placentera, disfrutar de su trabajo, de su familia, de su tiempo libre, allí sí se transforma en un problema".


13.22 | 0 komentar | Read More

Traumas persiguen a inmigrantes salvadoreños

Hace un año, María y su esposo vendieron sus automóviles, el local de venta de materiales de construcción que tenían y le pagaron cerca de $14,000 a un coyote para que los llevara de El Salvador a Estados Unidos.

La pareja sostiene que hacía más de un año que los extorsionaban pandilleros. El hombre pasaba las noches en vela, a veces María lo escuchaba llorar. Cuando se enteró de las amenazas, ella dejó de ir a la iglesia todos los días, como solía hacerlo, por temor a que la agredieran.

"Decían que ellos no juegan, que ellos sí lo van a matar a uno", señala María.

Ellos vivían en uno de las provincias consideradas por la Agencia de la ONU para los Refugiados (Acnur) como de los más violentos de El Salvador, con un alto índice de criminales deportados de Estados Unidos y México, que luego nutren las filas de los maras.

La pareja, que ahora reside en el Norte de Texas, accedió a hablar con Al Día bajo la condición de que no se usarán sus nombres completos por temor a represalias.

A meses de haber llegado a Texas, el hombre todavía prefería quedarse en la casa, y cualquier situación que le recordara lo vivido en El Salvador lo paralizaba, incluso toparse con un vecino que tiene un tatuaje.

"Al ver a los manchados estos, todos manchados, me da miedo", dice el hombre.

"Me cayó depresión… no me daba hambre, solo era de querer llorar y llorar por la situación que estábamos viviendo, y decía 'ay Dios, ¿por qué nos está pasando esto, qué hemos hecho, qué hicimos mal?'", cuenta la mujer. "Eso sí nos ha venido afectando a los dos porque hasta hoy yo siento aquella tristeza, aquella aflicción".

Mientras narran su experiencia, sus cuerpos tensos contrastan con la paz de una tarde despejada, en la que los vecinos pasean a sus perros y el atardecer pinta de rosado la hilera de casas.

Aunque no mantienen cifras específicas de estos casos, profesionales de salud mental entrevistados por Al Día atestiguan de inmigrantes latinoamericanos para quienes los traumas vividos por la criminalidad en sus países se combinan con los peligros del viaje al norte y las angustias propias de la transplantación de patria. Esto contribuye a niveles elevados de estrés, ataques de pánico, síntomas de ansiedad, depresión o en casos extremos estrés postraumático (PTSD).

También mencionan que el miedo, la preocupación por sobrevivir económicamente y el estigma desalientan o retrasan la búsqueda de ayuda profesional, manteniendo su vía crucis en las sombras.

En centros consultados con un alto porcentaje de clientes hispanos, la violencia doméstica es la amenaza más común a la salud mental. Sin embargo, la criminalidad es una sombra sobre la tranquilidad de las familias que atienden, tanto de Centroamérica y México como de otras zonas candentes de América Latina.

"La mayoría de mis clientes tiene miedo por algún familiar que está allá, de que vaya a ser agredido o está amenazada por el agresor", dijo Claudia Ospina, psicoterapeuta bilingüe de Mosaic Family Services, que brinda servicios a víctimas de violencia. "Encima de que vienen con el trauma de lo que han vivido allá, vienen aquí y experimentan más trauma".


13.22 | 0 komentar | Read More

Ravens y 49ers van al Súper Tazón

photo

Baltimore supera a Nueva Inglaterra

Foxborough, Mass. -- Joe Flacco superó en el duelo a Tom Brady, al lanzar tres pases de touchdown en la segunda mitad y guiar a los Ravens de Baltimore a su primer Súper Tazón en 12 años al batir el domingo por 28-13 a los Patriots de Nueva Inglaterra en el campeonato de la Conferencia Americana.

La victoria deja preparado un duelo entre dos hermanos como entrenadores poir primera ocasión en un Súper Tazón, entre la cabeza de Baltimore, John Harbaugh, y el entrenador de San Francisco, Jim. Los 49ers ganaron el campeonato de la Conferencia Nacional previamente el mismo domingo, al vencer por 28-24 a Atlanta.

Los 49ers han sido colocados favoritos por cinco puntos.

La temporada del linebacker de Baltimore Ray Lewis será en dos semanas en Nueva Orleáns. Lewis, que fue nombrado Jugador Más Valioso del Súper Tazón de 2001, único de los Ravens, anunció que se retiraría al terminar la campaña.

Flacco completó dos de sus pases de touchdown con Anquan Boldin y uno con Dennis Pitta para que los Ravens superaran 21-0 a los Patriots durante la segunda mitad. La defensiva de Baltimore provocó que Brady no luciera y obstaculizó a la mejor ofensiva de la liga. Brady tenía foja de 67-0 en casa, cuando llevaba ventaja al medio tiempo.

Los 49ers vencen 28-24 a Atlanta

Atlanta -- Joe Montana y Steve Young, háganse a un lado. Ahora, Colin Kaepernick encabeza a un audaz nuevo grupo de 49ers al Súper Tazón.

Frank Gore anotó dos touchdowns en acarreos en el segundo tiempo y los 49ers revirtieron un marcador 17-0 en contra para vencer el domingo 28-24 a los Falcons de Atlanta en la final de la Conferencia Nacional y enfilar a San Francisco al Súper Tazón por primera vez desde 1995.

Ayudado por la defensiva en los minutos finales, Kaepernick no consiguió los mismos números sorprendentes que en el playoff contra Green Bay. Sin embargo, jugó lo suficientemente bien como para justificar la decisión del entrenador Jim Harbaugh de mandar a la banca a Alex Smith y jugar con el joven.

Los Falcons (14-4), el equipo con la mejor preclasicación de la conferencia, trataron otra vez de salvar su temporada en los momentos agónicos, pero el pase de Matt Ryan en cuarto down para Roddy White con 1:13 por jugar fue manoteado por NaVorro Bowman, linebacker de San Francisco.

Los 49ers (13-4-1) se medirán con el ganador de la final de la Conferencia Americana entre Nueva Inglaterra y Baltimore. San Francisco busca igualar a Pittsburgh como los únicos equipos con seis campeonatos de la NFL.


13.22 | 0 komentar | Read More

Beltré, Cruz y Andrus van al clásico mundial

Written By Unknown on Minggu, 20 Januari 2013 | 13.22

photo

Mientras que sus compañeros iniciadores en Rangers Yu Darvish y Matt Harrison rechazaron la oportunidad de lanzar en el Clásico Mundial de Beisbol, alegando su carga de trabajo en el 2012, el lanzador zurdo Derek Holland aceptó la invitación y es uno de cuatro abridores de la nómina provisional de la selección de Estados Unidos, anunciada el jueves.

Holland, de 26 años, se suma a los lanzadores Kris Medlen de Atlanta, Ryan Vogelsong de San Francisco y R.A. Dickey de los Blue Jays de Toronto.

En el 2012, Holland lanzó 175 innings con Texas. Es el único pelotero de los Rangers en el equipo USA.

Su participación en el torneo podría alejarlo del campamento de prácticas de primavera de los Rangers durante casi tres semanas, del 1 al 19 de marzo (si el equipo americano llega a las finales).

Darvish dejó muy claro al comienzo del otoño que no jugaría con Japón después de lanzar en 198 innings en su primera temporada en Grandes Ligas.

Nelson Cruz y Adrián Beltré jugarán para la República Dominicana y Elvis Andrus, con Venezuela.

El nombre del pítcher de Texas Alexi Ogando aparece en la nómina provisional por la República Dominicana para el Clásico Mundial. Sin embargo, el gerente general de los Rangers Jon Daniels dijo que Ogando le informó que no participará en la competencia.

Ogando se concentrará en integrarse a la rotación iniciadora de los Rangers para esta próxima temporada.

El asistente especial del gerente general, Greg Maddux, fungirá como entrenador de pitcheo de USA.

"Con Greg en el personal, Derek puede continuar trabajando en las cosas que necesita hacer para prepararse para el año", dijo el gerente general de los Rangers Jon Daniels.

"Es una gran oportunidad para hacer equipo con y competir contra los mejores. Sólo pedimos que inicie y que siga ese calendario a fin de que esté listo para la temporada".

Holland lanzó 175 innings en 2012. Se ausentó un mes debido a fatiga en el hombro izquierdo que fue atribuida, en parte, a un virus estomacal en mayo.

Harrison, quien lanzó 213 innings en 2012, una marca de carrera, había rechazado una oferta de Torre la semana pasada.

Associated PressNUEVA YORK -- Ryan Braun, Giancarlo Stanton, Mark Teixeira y David Wright encabezan la preselección de Estados Unidos para el Clásico Mundial de Béisbol, en la que destaca la ausencia de los principales lanzadores de Grandes Ligas.

El roster de 27 jugadores presentado el jueves también incluye a Joe Mauer y Jimmy Rollins.

El cuerpo de lanzadores tiene como figura a R.A. Dickey, el nudillero que ganó el Cy Young de la Liga Nacional la temporada pasada con los Mets de Nueva York y que fue canjeado a los Azulejos de Toronto. Craig Kimbrel es la baza del bullpen.

Astros del montículo como David Price (Cy Young de la Americana), Justin Verlander, Jered Weaver, Clayton Kershaw y Matt Cain fueron excluidos del roster preliminar.

El roster final tiene que ser presentado a más tardar el 20 de febrero, y debe incluir al menos 13 lanzadores y dos catchers. Estados Unidos, que tiene a Joe Torre como manager, debuta el 8 de marzo contra México, y luego enfrenta a Italia y Canadá en la fase de grupos en Arizona.


13.22 | 0 komentar | Read More

Violencia estremece bienestar de madre salvadoreña

En un complejo de apartamentos de ladrillos rojos, el hogar de María Guzmán se distingue por las macetas con flores blancas y rosa que decoran la entrada.

A primera vista la salvadoreña de 52 años es extrovertida, de conversación fácil y mirada despierta, pero a puertas cerradas su historia refleja la travesía emocional que enfrentan algunas familias salvadoreñas en el Norte de Texas.

Desde el 24 de noviembre del 2010, relata Guzmán, no sabe del paradero de su hijo de 32 años, quien estaba en El Salvador cuando perdió contacto con él.

Su angustia no termina ahí. En mayo, su nieto de 17 años se sumó al número creciente de menores que entran ilegalmente a Estados Unidos y fue detenido en Hidalgo, Texas, cerca de la frontera con México.

Alejandro, quien asegura dejó su país huyendo de pandillas y del abandono de sus padres, ahora enfrenta un proceso de deportación y vive con su abuela.

"Yo tengo mucha presión, muchas cosas en mi mente", explica Guzmán en su apartamento, repleto de fotografías de familiares.

A veces, dice, le gustaría desaparecer, irse sola.

"Hay días que yo me la paso llorando", señala Guzmán, quien trabaja en una lavandería.

"Yo necesito bastante que me den consejería".

Guzmán emigró a Texas hace más de dos décadas y tiene la residencia legal. Pero sus nexos con El Salvador, en donde crecieron sus hijos, siguen siendo fuertes y lo que ocurre en el país impacta su bienestar emocional.

No está sola. Organizaciones que prestan servicios de salud mental en el Norte de Texas han notado que en los últimos años la inseguridad en partes de México y Centroamérica es una fuente de estrés para inmigrantes con familiares en estos países, que además están lidiando con problemas migratorios y económicos.

"Tenemos algunos clientes que están pasando por eso. Mataron a mi hermano o mataron a mi tío. En actos violentos", señaló Norma Westurn, directora del Centro Mi Salud, que provee consejería bilingüe en Oak Cliff.

Westurn señala que en algunos de esos casos ha observado trastornos de ansiedad y depresión.

Asimismo, relató que algunos clientes con familia en puntos de alta criminalidad sienten que si un familiar falleció, otros también están en peligro y esto desata un estado de pánico.

Atento al estrés

Es normal que haya preocupación por los seres queridos que viven en lugares de alta criminalidad y que se busque intentar tomar acciones para protegerlos, pero llevado al extremo esta preocupación puede afectar el bienestar emocional.

"Cuando esto se transforma en una obsesión o en una preocupación excesiva o en algo que interfiere en nuestra vida cotidiana, allí estaría afectando nuestra salud mental", indicó María López, consejera con práctica privada y gerente del Kiosco Youth and Family Center del distrito escolar de Dallas. "Si la persona no se puede concentrar en su trabajo, no puede dormir bien, no puede tener una vida placentera, disfrutar de su trabajo, de su familia, de su tiempo libre, allí sí se transforma en un problema".


13.22 | 0 komentar | Read More

Traumas persiguen a inmigrantes salvadoreños

Hace un año, María y su esposo vendieron sus automóviles, el local de venta de materiales de construcción que tenían y le pagaron cerca de $14,000 a un coyote para que los llevara de El Salvador a Estados Unidos.

La pareja sostiene que hacía más de un año que los extorsionaban pandilleros. El hombre pasaba las noches en vela, a veces María lo escuchaba llorar. Cuando se enteró de las amenazas, ella dejó de ir a la iglesia todos los días, como solía hacerlo, por temor a que la agredieran.

"Decían que ellos no juegan, que ellos sí lo van a matar a uno", señala María.

Ellos vivían en uno de las provincias consideradas por la Agencia de la ONU para los Refugiados (Acnur) como de los más violentos de El Salvador, con un alto índice de criminales deportados de Estados Unidos y México, que luego nutren las filas de los maras.

La pareja, que ahora reside en el Norte de Texas, accedió a hablar con Al Día bajo la condición de que no se usarán sus nombres completos por temor a represalias.

A meses de haber llegado a Texas, el hombre todavía prefería quedarse en la casa, y cualquier situación que le recordara lo vivido en El Salvador lo paralizaba, incluso toparse con un vecino que tiene un tatuaje.

"Al ver a los manchados estos, todos manchados, me da miedo", dice el hombre.

"Me cayó depresión… no me daba hambre, solo era de querer llorar y llorar por la situación que estábamos viviendo, y decía 'ay Dios, ¿por qué nos está pasando esto, qué hemos hecho, qué hicimos mal?'", cuenta la mujer. "Eso sí nos ha venido afectando a los dos porque hasta hoy yo siento aquella tristeza, aquella aflicción".

Mientras narran su experiencia, sus cuerpos tensos contrastan con la paz de una tarde despejada, en la que los vecinos pasean a sus perros y el atardecer pinta de rosado la hilera de casas.

Aunque no mantienen cifras específicas de estos casos, profesionales de salud mental entrevistados por Al Día atestiguan de inmigrantes latinoamericanos para quienes los traumas vividos por la criminalidad en sus países se combinan con los peligros del viaje al norte y las angustias propias de la transplantación de patria. Esto contribuye a niveles elevados de estrés, ataques de pánico, síntomas de ansiedad, depresión o en casos extremos estrés postraumático (PTSD).

También mencionan que el miedo, la preocupación por sobrevivir económicamente y el estigma desalientan o retrasan la búsqueda de ayuda profesional, manteniendo su vía crucis en las sombras.

En centros consultados con un alto porcentaje de clientes hispanos, la violencia doméstica es la amenaza más común a la salud mental. Sin embargo, la criminalidad es una sombra sobre la tranquilidad de las familias que atienden, tanto de Centroamérica y México como de otras zonas candentes de América Latina.

"La mayoría de mis clientes tiene miedo por algún familiar que está allá, de que vaya a ser agredido o está amenazada por el agresor", dijo Claudia Ospina, psicoterapeuta bilingüe de Mosaic Family Services, que brinda servicios a víctimas de violencia. "Encima de que vienen con el trauma de lo que han vivido allá, vienen aquí y experimentan más trauma".


13.22 | 0 komentar | Read More
techieblogger.com Techie Blogger Techie Blogger