Diberdayakan oleh Blogger.

Popular Posts Today

América inicia la liguilla con mirada en el bicampeonato

Written By Unknown on Sabtu, 23 November 2013 | 13.22

Ciudad de México -- Tras ayudar a México a clasificarse al Mundial, diez jugadores y el entrenador Miguel Herrera regresarán al América para enfrentar a Tigres en una de las series por los cuartos de final del torneo Apertura del futbol mexicano.

América, que terminó como líder general, busca ser el primer bicampeón en México desde que Pumas lo consiguió en el 2004.

La temporada pasada, las Águilas vencieron a Cruz Azul en la final para ganar la undécima corona de su historia, y empatar con su archirrival Chivas como los clubes más laureados del país.

"Venimos muy motivados, fue un sueño poder conseguir este boleto, ahora hay que aprovechar el envión anímico que tenemos para buscar el bicampeonato que era otro de los objetivos", dijo el zaguero Miguel Layún, uno de los que jugó con la selección el miércoles en Wellington.

Tigres, que entró sobre la hora a la fase final, es quizá el rival que menos quería ver América en primera ronda. El equipo dirigido por el brasileño Ricardo Ferretti ha prevalecido en tres de sus últimos cuatro choques y no pierde ante las Águilas desde el Clausura 2009.


13.22 | 0 komentar | Read More

Cowboys en duelo divisional clave ante Giants

Mientras el dueño de los Cowboys Jerry Jones confirmó que Jason Garrett será el entrenador en jefe del equipo en el 2014 sin importar si alcanzan los playoffs, Dallas se apresta para encarar uno de los compromisos divisionales más importantes a esta altura de la temporada.

Los Cowboys, que llevan tres años sin llegar a los playoffs, enfrentarán a los Giants el domingo en el Metlife Stadium de Nueva Jersey.

Dallas, con marca 5-5, cayó del liderato divisional por primera vez en la temporada tras la aplastante derrota contra Nueva Orleans antes de su semana de descanso.

Los Cowboys, medio juego atrás de Filadelfia (6-5), visitan a los Giants de Nueva York (4-6), quienes pueden empatar a Dallas en la segunda posición después de un inicio de temporada con marca de 0-6.

Dallas no contará con sus linieros titulares Sean Lee y Justin Durant, fuera por tres semanas más debido a lesiones de tibia.


13.22 | 0 komentar | Read More

Manny Pacquiao deseoso de noquear a Ríos

Macao --

La pelea del sábado ante Brandon Ríos (31-1-1, 22 nocáuts) será la primera de Manny Pacquiao (54-5-2, 38 nocáuts) desde que fue noqueado por Juan Manuel Márquez hace casi un año.

El filipino, considerado una vez como el mejor boxeador en el ámbito, está ansioso por recuperar su posición en el mundo boxístico luego de derrotas sucesivas ante Márquez y Tim Bradley, esta última en una decisión muy criticada.

"Él está deseoso luego de un año sin pelear, ansioso por meterse en el cuadrilátero y de mostrarle al mundo que aún es un boxeador elite", señaló su entrenador Freddie Roach.

"La mejor forma de hacerlo es noquear a Brandon Ríos, ambos lo sabemos, y yo le he resaltado eso".

"Inicialmente no pensé que la pelea iba a llegar a seis asaltos, y después de la forma en que Pacquiao ha entrenado, no creo que llegue a cuatro", vaticinó.

Pacquiao no ha noqueado a un rival desde que peleó contra Miguel Cotto hace cuatro años, pero Roach piensa que el estilo agresivo de Ríos abrirá las puertas a una conclusión rápida.

"Ríos es u tipo duro, y los tipos duros no ganan peleas, buenos boxeadores ganan peleas", expresó el entrenador.

Robert García, entrenador de Ríos, cree la pelea del sábado terminará con la carrera de Pacquiao. "Todo llega a su fin", dijo.

La pelea será por el cetro welter vacante de la OMB.

BOXEO

Título Welter OMB

Manny Pacquiao vs. Brandon Ríos

Sábado 10 p.m.

Macao, China

TV: HBO (PPV)


13.22 | 0 komentar | Read More

Van 31 cuerpos de fosas en Jalisco

Written By Unknown on Jumat, 22 November 2013 | 13.22

photo

Ciudad de México -- Autoridades federales han recuperado hasta ahora 31 cuerpos de varias fosas clandestinas localizadas la semana pasada en el oeste de México y que serían de víctimas de un cartel de las drogas.

El procurador general de la República, Jesús Murillo Karam, dijo el jueves a periodistas que los 31 cadáveres aún no han sido identificados.

Antes, un funcionario del gobierno federal dijo a The Associated Press que al menos una de las víctimas es mujer y el resto hombres. Refirió que algunos de los cuerpos estaban maniatados y amordazados y otros con huellas de tortura.

El funcionario habló a condición de no ser identificado porque no estaba autorizado para comentar el caso con la prensa al ser un asunto aún en investigación.

Hasta hace unos días se habían encontrado 20 cadáveres.

Los cuerpos han sido exhumados de al menos 16 fosas a lo largo de la orilla de un río de la comunidad de La Barca, en el estado occidental de Jalisco, en los límites con Michoacán, una zona que ha sido escenario de batallas territoriales entre los cárteles rivales Nueva Generación y Los Caballeros Templarios.

Las fosas fueron localizadas la semana pasada tras la detención de 22 policías de una municipalidad de Michoacán cercana a La Barca, quienes declararon a las autoridades trabajar para el cartel Nueva Generación, dijo el funcionario. Ellos dieron información para encontrar los entierros clandestinos.

Los policías detenidos también son investigados por la desaparición de dos agentes federales a principios de noviembre. Hasta ahora no han sido localizados.

El procurador dijo que los policías municipales fueron responsables de la desaparición de los agentes federales, quienes aún no han sido localizados.

Aseguró que con las pruebas realizadas hasta ahora se ha determinado que ninguno de los 31 cuerpos corresponde al de los agentes.

El hallazgo ocurre en momentos que el gobierno federal busca frenar la violencia en Michoacán, donde los habitantes han formado grupos de autodefensa para combatir a los Caballeros Templarios, un grupo del crimen organizado que utiliza un discurso seudorreligioso.

Nueva Generación, que opera principalmente en Jalisco, ha buscado penetrar hacia Michoacán, zona de los Caballeros Templarios.


13.22 | 0 komentar | Read More

Miguel Bosé fue homenajeado en los Latin Grammy

photo

Las Vegas -- Desde Juanes hasta Johnny Ventura, pasando por Carlos Vives y Ana Torroja, decenas de artistas de variados géneros musicales destacaron el miércoles el carácter vanguardista, la evolución y la calidad humana de Miguel Bosé, al llegar a la gala-concierto en su honor como Persona del Año 2013.

"Se lo merece desde hace mucho tiempo. No veo otra Persona del Años que no sea Miguel, no solo por su labor profesional sino por su labor altruista", expresó Torroja, amiga y compatriota del astro español, afuera del Centro de Convenciones Mandalay Bay de Las Vegas.

De hecho, dijo Johnny Ventura, quien forma parte del Consejo Directivo de la Academia Latina de la Grabación, "lo eligieron por unanimidad".

"Se lo había ganado desde hace tiempo. Miguel es talento y disciplina, es un ejemplo a seguir", expresó el músico dominicano.

"Me siento muy contento de que hayan reconocido su obra, siempre a la vanguardia", dijo el colombiano Juanes, quien adelantó que cantaría en la velada el tema de Bosé "Nada particular". "Sus letras son muy especiales, muy elaboradas, él ha creado su propio lenguaje. La música de Miguel ha influenciado a todo nivel", añadió.

Vives, en tanto, destacó que en "un medio de muchos egos Miguel nos da una lección de compañerismo".

"Es muy importante el ejemplo de él como compañero de trabajo, es un privilegio tener a alguien tan grande como Miguel porque él tiene un don de gente", expresó el colombiano.

Para Dante Espineta, del dúo argentino Illya Kuryaki, aunque ambos son "muy diferentes" comparten "la esencia de hacer cosas distintas, de no tener miedo a lo cursi, de arriesgar".

Cantantes, intérpretes, productores, compositores, expertos y técnicos de la industria coinciden: a lo largo de sus casi cuatro décadas de carrera Bosé ha dejado una marca en la música y en la cultura y ha influido en las nuevas generaciones de artistas musicales. Su nombre genera respeto no sólo como artista sino también como persona, como filántropo y como activista de causas sociales.

Por ello, la Academia le otorga uno de los reconocimientos más prestigiosos que se ofrecen cada año en la víspera de los Latin Grammy.

"Es el premio más importante que puede haber dentro de la música porque te lo da la Academia de la Música, todos los colegas, los empresarios, los técnicos, los ejecutivos, las compañías", dijo Bosé en una entrevista reciente con The Associated Press. "Reconoce además no solamente toda una carrera … sino que también es muy bonito porque premia al ciudadano Miguel por sus causas sociales, que es también importante. Es realmente un honor".

Toda una constelación de estrellas honraría a Bosé durante la cena-concierto. Carlos Santana ofrecerá una presentación especial, Alejandro Sanz actuará junto a 29 estudiantes de la universidad de música de Berklee, y la Banda Carnaval se subirá al escenario con Calibre 50. Además de Juanes y Vives, Ricky Martin, Laura Pausini, Pablo Alborán, Marc Anthony, Jesse & Joy, Mario Domm, Natalia Lafourcade, Draco Rosa, Santiago Cruz, Alex Cuba y Gian Marco interpretarán los muchos éxitos del catálogo musical del agasajado.


13.22 | 0 komentar | Read More

Demócratas debilitan maniobras obstruccionistas en el Senado

photo

Washington -- Los demócratas en el Senado allanaron el camino para una aprobación rápida de los nombramientos actuales y futuros que haga el presidente Barack Obama, al aprobar la anulación de un precedente que duró décadas en esa cámara y socavar la capacidad de los republicanos para bloquear las votaciones finales.

La votación con 52 sufragios a favor y 48 en contra para debilitar las maniobras obstruccionistas en torno a los nombramientos presidenciales coronó más de una década de lucha, en la que los presidentes de ambos partidos se quejaban de los retrasos en la cámara alta para la confirmación de las personas propuestas a diversos cargos, en particular a las cortes federales.

En la Casa Blanca, el presidente Obama aplaudió la votación. Dijo que los republicanos han usado tácticas dilatorias "como herramienta imprudente e incesante para frenarlo todo".

"Y eso no es lo que tenían en mente los fundadores de la nación. Y ciertamente no es lo que necesita el país en estos momentos", agregó Obama.

El líder de la mayoría demócrata en el Senado, Harry Reid, que impulsó la nueva medida, acusó a los republicanos de "obstruir de manera increíble y sin precedentes" la ratificación de las personas propuestas por Obama para ocupar los cargos vacantes de jueces y en otras dependencias.

"Llegó la hora de cambiar el Senado, antes de que esta institución se vuelva obsoleta", afirmó.

Su contraparte republicana, el senador Mitch McConnell, acusó a los demócratas de ejercer la fuerza bruta y afirmó que lo lamentarán cuando la actual coyuntura política cambie.

McConnell comparó el proceder de los senadores demócratas con la desacreditada promesa del mandatario de que los estadounidenses que lo quisieran podrían mantener sus seguros médicos bajo la reforma a las leyes de salud propuesta por Obama, y destacó que Reid prometió a mediados de año que no buscaría modificar el proceso para la aprobación de los nombramientos en el Senado.

El punto en cuestión era una norma que puede requerir una mayoría de 60 votos con el fin de garantizar una votación para ratificar a los nominados presidenciales a los cargos de jueces, en el gabinete o en otras agencias.

De acuerdo con la nueva iniciativa, los demócratas dirigidos por Reid buscaron cambiar los procedimientos para que solamente sea obligatorio obtener una mayoría simple para allanar el camino a una votación final.

Los nombramientos de magistrados a la Corte Suprema quedarían exentos del cambio y sujetos a la medida obstruccionista tradicional, término que se utiliza para describir el requisito de los 60 votos.

El cambió sería el más trascendental desde 1975, cuando un requisito de dos tercios de los legisladores para reducir las maniobras obstruccionistas contra las propuestas de ley y todos los nombramientos fue reducido a 60 votos.


13.22 | 0 komentar | Read More

SMU busca desarrollar líderes hispanos

Written By Unknown on Kamis, 21 November 2013 | 13.22

photo

Los latinos son la mayoría de los niños en las escuelas publicas de Dallas, en amplias zonas de la ciudad son la mayoría demográfica, pero su influencia está aún por sentirse en puestos de liderazgo político y en los negocios.

Por tanto la Escuela de Negocios Cox de la Southern Methodist University ha creado la Iniciativa de Liderazgo Latino, para ayudar a preparar a jóvenes hispanos y que puedan acceder a posiciones de liderazgo en las compañías donde trabajan y en sus comunidades.

"La prosperidad de la región de Dallas está directamente ligada a la prosperidad de los hispanos, y específicamente al liderazgo hispano", dijo Frank lloyd, decano asociado de la escuela Cox y director de la iniciativa.

"Todos sabemos que Dallas es una de las ciudades líderes en el fomento de negocios, además de experimentar tremendos cambios demográficos; por eso es importante crear este instituto en este momento".

Como grupo los latinos llegan a niveles bajos de supervisión más rápido que otras étnicas, pero tradicionalmente tardan más en llegar a los puestos más altos en sus lugares de trabajo, según estudios del National Hispanic Corporate Council.

"Al tiempo que los hispanos pasan a ser un segmento poblacional más importante, es de crucial importancia que puedan escalar posiciones" en sus corporaciones, dijo Miguel Quiñónes, profesor de la escuela Cox.

Esta iniciativa buscara proveer desarrollo en cuatro áreas: educación básica de administración, investigación de tendencias respecto a hispanos en el campo laboral, desarrollo organizacional e involucramiento comunitario.

Más información sobre esta iniciativa en: www.cox.smu.edu/web/executive-education/latino-leadership-initiative, o llame al 309-846-0566 con William Díaz.


13.22 | 0 komentar | Read More

Escuelas de Dallas lanzan campaña contra el 'bullying'

photo

Por ANA E. AZPURUA/AL DÍA

Para algunos de los estudiantes en la clase del maestro Mariot Valcin el bullying es algo que conocen por los noticieros televisivos. Para otros, el acoso escolar es una experiencia más cercana: contaron que tienen amigos o familiares que han sido blanco de ataques.

El lunes, los alumnos de lasecundaria Sam Tasby recortaron muñecos de papel que personalizaron con colores y mensajes contra el acoso escolar como "se buena onda, no acoses", "se amable" o "no está bien acosar a otro porque puede resultar herido".

Luego, colgaron las siluetas con las manos unidas a lo largo de los casilleros de la escuela secundaria.

El ejercicio es parte de la semana antibullying que incluye a todo el distrito escolar de Dallas. La campaña "Take the Lead: Be a HERO (Help, Encourage and Respect Others)" (Toma la iniciativa: Se un héroe, ayuda, apoya y respeta a los otros) es la primera que el DISD realiza en esta área en alianza con el alcalde de Dallas, Mike Rawlings, señaló el departamento de comunicaciones del distrito.

"En años pasados hemos hecho una semana de bullying pero nada a este nivel", dijo Cari Abaunza, representante para medios del DISD. "En años pasados no ha sido este gran impulso a nivel de todo el distrito y la ciudad. Es un enfoque muy grande para esta semana".

En apoyo a la campaña, el alcalde y el superintendente Mike Miles grabaron un video pidiendo poner fin al acoso escolar y animando a los estudiantes a apoyar a quienes están siendo blanco del bullying.

De acuerdo con la definición del DISD, bullying implica infligir de forma sistemática y crónica dolor físico o sufrimiento psicológico en uno o más estudiantes. Esto puede incluir amenazas, agresiones, extorsión, robo, comentarios ofensivos, entre otras. El distrito también toma en cuenta al acoso escolar a través de internet, y conocido como cyberbullying o cyberstalking.

El Departamento de Consejería del distrito indicó que las cifras sobre acoso escolar que tienen no son precisas, por lo que prefieren no hacerlas públicas. Agregó que trabajan para tener mejores estadísticas, según un correo electrónico enviado a través del departamento de comunicaciones.

En Texas, un 16.5% de los estudiantes de noveno a duodécimo grado reportaron haber sido víctimas de acoso en el 2011, según las estadísticas más recientes disponibles de la encuesta de juventud del Centro de Control y Prevención de Enfermedades. El porcentaje es menor al del 2009, cuando se ubicó en 18.7%. El año pasado entró en efecto una ley antibullying en el estado.

Víctimas cercanas

Alondra Medina dijo que la campaña contra el bullying le parece buena "para que nada malo le pase a la gente".

La estudiante de 13 años dijo que tiene un familiar que ha sido víctima de bullying.

"Le decían cosas y ella se enojaba mucho y no quería volver a ir a la escuela".

Martín Caballero, de 12 años, también contó que a un amigo le habían estado "pegando y lanzando cosas", pero tenía miedo a decir algo hasta que buscó ayuda.


13.22 | 0 komentar | Read More

Tour visita escenarios clave en asesinato de JFK

photo

El guía Tyrel Turrall invita a apagar los celulares y transportarse a noviembre de 1963, cuando la joven y glamorosa pareja presidencial conformada por John y Jacqueline Kennedy viajaron a Texas para una campaña de recaudación de fondos por cinco ciudades, entre ellas Dallas.

Al volante del "JFK Trolley Tour", que realmente es un autobús, Turrall inicia un recorrido por los lugares que tomaron protagonismo hace 50 años, cuando Kennedy fue baleado mientras la caravana presidencial pasaba por Dealey Plaza en el centro de Dallas.

Faltan dos días para que la ciudad recuerde al ex presidente con un acto conmemorativo que ha descrito como "serio, discreto y respetuoso", según una nota de prensa de los organizadores del homenaje.

El comunicado también destaca que las actividades del viernes en Dealey Plaza, lugar del asesinato, marcarán el primer acto oficial que realiza la ciudad en memoria de Kennedy.

El recorrido en autobús parte de la intersección de las calles Houston y Elm enfrente del antiguo Depósito de Libros Escolares de Texas, hoy convertido en el Museo del Sexto Piso, que se enfoca en los eventos de aquel fatídico 22 de noviembre de 1963.

En Dealey Plaza, un contingente de trabajadores repara la calle y prepara la zona para el acto del viernes, mientras visitantes y reporteros se congregan en el montículo conocido como Grassy Knoll.

Turrall esquiva las teorías conspirativas y se apega a los hechos conocidos en torno al asesinato. El autobús pasa por la casa número 1026 en Beckley Ave. donde Lee Harvey Oswald, quien estaba intentando reconciliarse con su esposa, vivía solo en Dallas. La vivienda está en venta por medio millón de dólares.

Oswald tomó un taxi por 95 centavos y retornó a esa casa después del asesinato. Hasta le dio propina al taxista William Wayne Whaley.

El recorrido sigue por la calle en la que el policía J.D. Tippit murió tras ser baleado por Oswald. Una placa recuerda al oficial caído.

Antes de retornar de Oak Cliff al centro de la ciudad, el tour ofrece vistas del centro de Dallas, una metrópoli marcada por el asesinato que desde entonces ha luchado por construir una nueva imagen.

El siguiente punto en el recorrido es el Texas Theatre, en Jefferson Boulevard, en donde Oswald fue arrestado. El autobús también pasa por el lugar en la cuadra 1300 de Commerce Avenue donde se ubicaba el club nocturno de Jack Ruby. Más adelante, se encuentra la cárcel en la que Ruby le disparó a Oswald, el 24 de noviembre. Ruby falleció en 1967 tras padecer cáncer.

Haz click aquí para ver las imágenes del recorrido


13.22 | 0 komentar | Read More

Cancelan 'cacería' de migrantes en la Universidad de Texas en Austin

Written By Unknown on Rabu, 20 November 2013 | 13.22

photo

Quizás solo fue un ardid para atraer atención hacia el problema de la inmigración, pero de cualquier manera el concurso de "captura de indocumentados" en la Universidad de Texas en Austin provocó indignación entre activistas latinos del Norte de Texas.

De hecho, antes de que Lorenzo García, el organizador del evento, cancelara la "cacería", algunos activistas del área de Dallas planeaban ir a Austin a protestar.

"No se deberían burlar con algo tan serio como esto. Se están metiendo con nuestras vidas, y eso es algo muy difícil de (entender)", dijo el cofundador del North Texas Dream Team, Ramiro Luna, a la filial de televisión de CBS en Dallas.

Luna organizaba una protesta en contra del "concurso" de García y su grupo, Jóvenes Conservadores de Texas (YCT), antes de la cancelación del evento el martes.

"La captura de indocumentados es racista. No hay nada más racista que eso", agregó Jesse Díaz, activista de Lulac en Pleasant Grove.

García dijo en un comunicado que su intención fue generar un debate entre los estudiantes sobre la inmigración indocumentada. El concurso consistía en designar a "voluntarios" como indocumentados y entregar una tarjeta de regalo de $25 a quien los encontrara en la universidad.

García canceló el evento por temor a represalias de la universidad y posibles agresiones contra los "voluntarios".

Gregory Vincent, el vicerrector de la universidad a cargo de asuntos de diversidad, advirtió a los estudiantes que participaran en el juego que, si bien estarían ejerciendo su libertad de expresión, sus acciones irían "en detrimento de otros".

"El YCT está contribuyendo a generar un ambiente de exclusión y falta de respeto entre nuestros estudiantes, profesores y personal al emitir el mensaje de que ciertos estudiantes no tienen cabida en

Aparte de integrar YCT, García trabajó para la campaña para gobernador del procurador estatal Greg Abbott.

La gente de Abbott el lunes se desligó del evento de García y reprobó la táctica.

Marco Malagón, otro activista proinmigrante de Dallas, dijo que el debate sobre la inmigración deben comenzar con un diálogo, no ridiculizando a los indocumentados.

"No empiezas un diálogo con una bomba", dijo Malagon.

Héctor Flores, expresidente nacional de Lulac, agregó que la táctica de los Jóvenes Conservadores solo generó más tensión sobre un tema de por sí volátil.

"Necesitamos encontrar una solución, no crear más problemas", dijo Flores.

En el 2005 otro grupo de jóvenes conservadores en la Universidad del Norte de Texas en Denton, intentaron efectuar un concurso similar, solo que le premio era un dulce, no $25.


13.22 | 0 komentar | Read More

Francia golea 3-0 a Ucrania y avanza al Mundial

photo

París -- El defensor Mamadou Sakho y el madridista Karim Benzema anotaron un gol cada uno en el triunfo de Francia por 3-0 sobre una selección de Ucrania que se quedó con 10 hombres, para calificar al Mundial de Brasil cuando todo el panorama parecía adverso.

Con una desventaja de 2-0 tras el partido de ida de la repesca, Francia comenzó la remontada con el primer gol como internacional de Sakho a la mitad de la primera parte. A los 34, Benzema anotó en un remate de corta distancia para poner el marcador 2-0.

Ucrania jugó casi toda la segunda parte con 10 hombres debido a la expulsión del defensa Yevhen Khacheridi, quien vio la tarjeta roja por una falta contra Franck Ribery.

Francia selló el marcador y logró la clasificación a los 72 cuando el sustituto ucranio Oleg Gusev falló al despejar un centro ante el acoso de Sakho y metió el balón en su propia meta.

Los franceses entraron a la cancha a celebrar y una multitud delirante que acudió al Stade de France festejó la clasificación.


13.22 | 0 komentar | Read More

Corte permite implementar ley antiaborto en Texas

photo

Washington -- Una dividida Suprema Corte permitió a Texas continuar aplicando sus restricciones al aborto que, según sus oponentes, obligaron a más de una tercera parte de las clínicas del estado que practicaban la operación a dejar de hacerlo.

Los jueces votaron 5-4 el martes para dejar en vigor una estipulación que exige a los doctores que practican el aborto en clínicas tener derechos de admisión en un hospital cercano.

La mayoría conservadora del tribunal rechazó el recurso de Planned Parenthood y varias clínicas de aborto en Texas para que revirtiera el fallo preliminar de una corte de apelaciones federal que permitía a esa cláusula entrar en vigor.

Los cuatro magistrados liberales votaron en contra.

La causa permanece en proceso de apelación en la Corte de Apelaciones del 5to Circuito Federal en Nueva Orleans. Se prevé que la corte auditará argumentaciones en enero y la ley permanecería vigente por lo menos hasta entonces.

El juez Stephen Breyer escribió a nombre de los magistrados liberales que espera que el caso regrese a la Corte Suprema una vez que el tribunal de apelaciones emita su fallo.


13.22 | 0 komentar | Read More

Museo del sexto piso es sombrío recordatorio de tragedia

Written By Unknown on Selasa, 19 November 2013 | 13.22

photo

"¿Qué hacemos en el centro?" Me preguntó mi madre mirando a su alrededor.

"Quiero que veas el Sixth Floor Museum", le dije.

Desde ese momento mi madre ya no dijo ni nada. Sus ojos examinaban a la gente que hacía fila en la taquilla del edificio antiguamente conocido como Almacén de Libros Escolares de Texas.

Oimos la inconfundible voz de Walter Cronkite anunciando la hora en que murió el presidente. Ví que mi madre se estremeció. Recorrimos exhibiciones de tamaño real mientras escuchábamos la narrativa. Examiné algunos artefactos, como la vieja máquina de teletipo de UPI.

Con los brazos cruzados, mi madre no tocó nada; se mantuvo a una distancia segura.

Justo cuando nos acercamos a la ventana desde donde se cree que Lee Harvey Oswald disparó el tiro fatal, noté la experta conservación del entorno. Entonces invité a mi madre a que viésemos más de cerca la ventana. Con los ojos llorosos, se fue corriendo del museo. Ya había visto suficiente.

Ya afuera, yo, que era una bebé en noviembre de 1963, me disculpé con ella por haberla llevado a un espacio tan surrealista que con tanta precisión coincidía con sus recuerdos. No me di cuenta de lo insensible que fue la idea de llevarla a ese lugar como un paseo de madre e hija.

Su generación, millones de "negros" sin derechos, no solamente adoraba a ese hombre, sino que había depositado en él una fe increíble. Habiendo crecido en el Sur, era raro visitar una casa de afroamericanos que no tuviera un retrato del presidente Kennedy en alguna parte.

Mucha gente esperaba y oraba por que tuviera el valor de hacer lo que ningún otro jefe de estado había hecho: impulsar un proyecto de ley de Derechos Civiles que garantizara a sus hijos oportunidades que a ellos se les habían negado y los mismos derechos, la misma protección, justicia, empleos y educación. O como lo expresaron los padres fundadores: vida, libertad y la búsqueda de la felicidad.

Mi madre no necesitaba ningún museo para honrar y recordar lo que se había perdido y lo que pudo haber sido, y cómo una tragedia transformó a una ciudad y empujó a la nación a ser más incluyente. Estando en el centro de Dallas, mi madre me pidió entender que para ella Camelot era todavía cosa reciente. Fue apenas ayer.

No mucho después, otro día, le tocó el turno de llorar a mi generación. Increíblemente, me hallé otra vez en el Sixth Floor Museum pensando en maleficios y enigmas.

En julio de 1999, después de que el avión de John F. Kennedy Jr. había desaparecido y se presumía que él estaba muerto, fui despachada a entrevistar al director ejecutivo del museo. Mientras atravesaba el edificio, los fantasmas de 1963 me envolvieron. La imagen de aquel niño saludando el féretro de su padre me hizo sonreir.

El crujido del piso de madera era más penetrante en medio de aquel slencio. La ventana de Oswald ahora era un área acordonada: ya no se podía tocar. El museo se veía más voluminoso; tenía más exhibiciones que en mi primera visita con mi madre.

Después de un largo día en el museo y una semana aun más larga que terminó con el homenaje a JFK Jr., me fui a casa y lloré.

La historia es parte de lo que somos, y a veces determina en qué nos convertimos.

Cada vez que salgo del Sixth Floor Museum me siento inspirada a hacer más, a analizar lo que he contribuido para hacer de éste un país mejor.

Yo quise que mi madre viera el museo, pero ella quería que yo heredara todo lo que Estados Unidos podía ofrecer.

King vive en Plano y es autora de varios libros, entre ellos Hate Crime: The Story of a Dragging in Jasper, Texas.


13.22 | 0 komentar | Read More

Aún hay vacantes en prekínder del DISD

photo

Sentados en una alfombra de colores, 20 niños de prekínder escuchan atentos el cuento La gallinita roja. La maestra Norma Dávila les narra en español que la gallinita quiere cocinar un pan, pero ninguno de los animales desea colaborar en la preparación.

La lección apenas empieza cuando termina la historia. Después del "colorín colorado este cuento se ha acabado", Dávila hace les pregunta a sus alumnos de 4 y 5 años: ¿cuál es el título? ¿Cuáles son los personajes? ¿Cómo es distinto este cuento al de ayer? ¿En qué se parecen?

Una ola de manitas se alza en frente de la maestra y los niños, agrupados en dúos, van contestando las preguntas.

El objetivo es enriquecer su compresión, análisis, que aprenden a comunicarse mejor y a compartir entre ellos, explicó Dávila.

Son múltiples los beneficios de una educación temprana, pero el salón bilingüe de Dávila en la primaria Stevens Park aún tiene dos vacantes.

En el distrito escolar de Dallas hay 741 lugares disponibles en prekínder, según datos del DISD. En total 9,548 niños están registrados en el programa público para esta año escolar, un alza con respecto al año pasado cuando fueron poco más de 8,900 y en el 2011-2012 cuando se reportaron cerca de 8,000, según datos de la Agencia de Educación de Texas.

Al mismo tiempo, existe una lista de espera para el programa, pues hay planteles que tienen más demanda que otros. A pesar de que Al Día solicitó el número total de niños que esperan para entrar al programa, el Departamento de Educción Temprana del DISD no proporcionó la cifra.

La falta de transporte, el desconocimiento del programa y la preferencia de algunos padres de mantener a los niños en el hogar son citadas como algunas de las causas detrás de las vacantes.

El DISD especificó que la división 3 -- en la que se encuentran áreas hispanas como Oak Cliff y West Dallas -- es la que tiene más lugares disponibles en prekínder. Le sigue la división 4, que incluye partes de Pleasant Grove.

En todo el condado de Dallas se estima que un 30% de los niños que podrían calificar para un programa de prekínder público no están inscritos, según el reporte Beyond ABC publicado esta semana por el Children's Medical Center. El texto advierte sobre la creciente necesidad de más programas de educación temprana para satisfacer las necesidades de la población infantil.

Preparación para la escuela

Durante un simposio esta semana con motivo de la presentación del reporte "Beyond ABC" del Children's Medical Center, que examina el estado de salud de los niños en el condado, Ann Smisko, directora de estudios académicos del DISD, enfatizó que la educación temprana es clave para mejorar el futuro de los infantes que viven en la pobreza.

"Los estudios son muy claros en eso", dijo Smisko. "Si los niños asisten a un programa de prekínder de algún tipo tienen 25% menos probabilidad de dejar la escuela, 40% menos probabilidad de un embarazo precoz, 50% menos probabilidad de ser colocados en educación especial".


13.22 | 0 komentar | Read More

Lulac recordará encuentro histórico con JFK

photo

El día antes de su asesinato en Dallas, el presidente John F. Kennedy se reunió con líderes mexicoamericanos en el Hotel Rice de Houston. El encuentro es considerado como el primero en el que un mandatario estadounidense reconoció la importancia del voto hispano.

Para recordar el momento, el capítulo de Lulac Houston celebrará una recepción el jueves abierta al público, a la que asistirá un grupo de los activistas latinos que hace 50 años estuvo presente en el encuentro con Kennedy, horas antes de aquel fatídico 22 de noviembre de 1963, detalló Alfonso Maldonado, presidente del grupo.

"Esa fue la primera vez que un presidente en ejercicio asistió a una reunión con un grupo hispano en uno de sus eventos", dijo Héctor Flores, quien viajará a la gala en representación del capítulo de Dallas de Lulac. "Una de las razones por las cuales creo que lo hizo es por el voto latino durante las elecciones que ganó" en 1960.

Cálculos de la época apuntan a que la dupla Kennedy-Lyndon B. Johnson obtuvo un 90% del voto mexicoamericano en Texas, según el libro The Columbian History of Latinos in the United States sin 1960. Gracias a la formación de grupos llamados "Viva Kennedy" se empezó a cultivar y organizar el voto hispano a lo largo del país.

"El presidente Kennedy tiene un lugar especial en los corazones de muchos mexico-americanos, muchos de los cuales aún tienen fotos de él colgadas al lado de imágenes de su fe católica. Fue el primer candidato presidencial de importancia en cultivar nuestro voto", señaló Tatcho Mindiola, profesor y director del Centro de Estudios Mexicoamericanos (CMAS) de la Universidad de Houston en una nota de prensa. "Por eso su visita al banquete de Lulac el 21 de diciembre de 1963 fue tan especial".

El CMAS tendrá un simposio gratuito el miércoles para recordar la importancia del encuentro con Kennedy.

El jueves, Flores llevará una proclama de la comisionada Elba García a la recepción.

"Para muchos historiadores, la presencia de Kennedy en la gala de Lulac marcó la primera vez que un presidente reconoció oficialmente a los latinos como un bloque de votantes importante", señala el documento.

Durante aquel encuentro, Kennedy se dirigió brevemente al grupo en un discurso en el que destacó la lucha por mejoras educativas y sociales de los líderes mexico-americanos.

"Ustedes les recuerdan a los estadounidenses los muy importantes vínculos que tenemos con nuestras repúblicas hermanas en el continente", dijo.

Luego, animó a la primera dama, ataviada con un impecable vestido negro y un collar de perlas, a decir unas palabras en español.

La tradición española en Texas, dijo, "es una tradición que se mantiene viva y vigorosa".

La sala estalló en aplauso. Tal fue el efecto de la primera dama en la audiencia, que el vicepresidente Johnson, quien la siguió en el micrófono, expresó: "Lo que diga va a ser anticlímax al lado de lo que dijo esta graciosa y encantadora dama".

HOMENAJE A KENNEDY

Qué: Recepción conmemorativa del encuentro del presidente John F. Kennedy con líderes hispanos en Houston hace 50 años.

Cuándo: Jueves 21 de noviembre, 7-10 p.m.

Dónde: The Post Rice Lofts (antiguo Hotel Rice), 909 Texas Avenue, Houston.

Costo: $75

Detalles: 713-624-1010; www.jfklulac.com


13.22 | 0 komentar | Read More

Aún hay vacantes en prekínder del DISD

Written By Unknown on Senin, 18 November 2013 | 13.22

photo

Sentados en una alfombra de colores, 20 niños de prekínder escuchan atentos el cuento La gallinita roja. La maestra Norma Dávila les narra en español que la gallinita quiere cocinar un pan, pero ninguno de los animales desea colaborar en la preparación.

La lección apenas empieza cuando termina la historia. Después del "colorín colorado este cuento se ha acabado", Dávila hace les pregunta a sus alumnos de 4 y 5 años: ¿cuál es el título? ¿Cuáles son los personajes? ¿Cómo es distinto este cuento al de ayer? ¿En qué se parecen?

Una ola de manitas se alza en frente de la maestra y los niños, agrupados en dúos, van contestando las preguntas.

El objetivo es enriquecer su compresión, análisis, que aprenden a comunicarse mejor y a compartir entre ellos, explicó Dávila.

Son múltiples los beneficios de una educación temprana, pero el salón bilingüe de Dávila en la primaria Stevens Park aún tiene dos vacantes.

En el distrito escolar de Dallas hay 741 lugares disponibles en prekínder, según datos del DISD. En total 9,548 niños están registrados en el programa público para esta año escolar, un alza con respecto al año pasado cuando fueron poco más de 8,900 y en el 2011-2012 cuando se reportaron cerca de 8,000, según datos de la Agencia de Educación de Texas.

Al mismo tiempo, existe una lista de espera para el programa, pues hay planteles que tienen más demanda que otros. A pesar de que Al Día solicitó el número total de niños que esperan para entrar al programa, el Departamento de Educción Temprana del DISD no proporcionó la cifra.

La falta de transporte, el desconocimiento del programa y la preferencia de algunos padres de mantener a los niños en el hogar son citadas como algunas de las causas detrás de las vacantes.

El DISD especificó que la división 3 -- en la que se encuentran áreas hispanas como Oak Cliff y West Dallas -- es la que tiene más lugares disponibles en prekínder. Le sigue la división 4, que incluye partes de Pleasant Grove.

En todo el condado de Dallas se estima que un 30% de los niños que podrían calificar para un programa de prekínder público no están inscritos, según el reporte Beyond ABC publicado esta semana por el Children's Medical Center. El texto advierte sobre la creciente necesidad de más programas de educación temprana para satisfacer las necesidades de la población infantil.

Preparación para la escuela

Durante un simposio esta semana con motivo de la presentación del reporte Beyond ABC del Children's Medical Center, que examina el estado de salud de los niños en el condado, Ann Smisko, directora de estudios académicos del DISD, enfatizó que la educación temprana es clave para mejorar el futuro de los infantes que viven en la pobreza.

"Los estudios son muy claros en eso", dijo Smisko. "Si los niños asisten a un programa de prekínder de algún tipo tienen 25% menos probabilidad de dejar la escuela, 40% menos probabilidad de un embarazo precoz, 50% menos probabilidad de ser colocados en educación especial".


13.22 | 0 komentar | Read More

Trámite de visa para esposa y sus hijos

photo

Si me caso con mi novia y la pido, ¿puede incluir a su hija de 8 años automáticamente o tengo que pedir a su hija por separado? C. Nueva York.

Si usted se casa con su novia, tendrá que presentar peticiones aparte por ella y por su hija para que les den visa de inmigrante. Ya que su esposa cumplirá los criterios para recibir la tarjeta verde en la categoría de familiar inmediato de un ciudadano estadounidense, su hija no podrá adquirir la residencia permanente junto con su madre.

Los inmigrantes por familia tienen derecho a incluir a su cónyuge y/o hijo soltero menor de 21 años al solicitar la residencia permanente únicamente si lo hacen a través de una de las categorías preferenciales (de cuota). Los familiares de inmigrantes en categoría preferencial tienen derecho a la visa como "beneficiarios derivados".

Los historiadores del derecho creen que el Congreso cometió un error cuando excluyó a familiares inmediatos de ciudadanos estadounidenses en la regla de beneficiarios derivados. Sin embargo, como está la ley, los hijos de familiares inmediatos no pueden acompañar a sus padres al obtener la residencia permanente.

Se aplica otra regla si su novia y su hija están en el extranjero y usted las trae aquí con visa de prometida; entonces podría pedir a su novia, y sus hijos solteros menores de 21 años podrían acompañarla a Estados Unidos sin necesidad de formular una petición aparte. Entonces, una vez que se casaran, cada una podría solicitar el ajuste de status a residente permanente.

Visas H-1B y reforma

Estoy en Estados Unidos laborando como trabajadora profesional temporal H-1B. Mi patrón hizo el trámite para que me den la visa de inmigrante. Pero todavía me faltan muchos años para llegar al frente de la fila para recibir mi visa de inmigrante. Si la reforma migratoria es aprobada, ¿me dará Servicios de Ciudadanía e Inmigración (USCIS) autorización de empleo mientras recibo mi tarjeta verde? Sandi. San Antonio.

La reforma migratoria no le dará autorización de empleo automática, como tampoco se beneficiará de ningún plan de legalización. El Congreso está diseñando el plan de legalización para ayudar a los indocumentados, no a los no inmigrantes legales como usted.

Sin embargo, casi todas las propuestas de reforma preven la entrega de más visas a trabajadores profesionales; eso le deberá ayudar a recibir su tarjeta verde más pronto. Mientras tanto, la actual lista de trabajadores temporales parece estar avanzando. Podría recibir su tarjeta más pronto de lo que piensa.

Residencia y vacaciones

Soy residente permanente. ¿Qué tanto tiempo puedo pasar en el exterior sin que un oficial de inmigración me haga la vida difícil cuando regrese? Recibí mi tarjeta verde en marzo del 2013. Estoy planeando unas vacaciones en mi país de origen. Anthony. Brooklyn, N.Y.

Unas vacaciones cortas en el exterior no deberán ser un problema. Los oficiales de inmigración rara vez cuestionan un viaje de seis meses o menos; pero para viajes más largo, tal vez tenga que explicarles por qué estuvo ausente tanto tiempo.

Si va a estar fuera del país un año o más, lo mejor es solicitar un permiso de reingreso antes de irse. Esta información les servirá a las personas que tienen tarjeta verde a conservar su residencia permanente a pesar de haber viajado al exterior.

La ley pide que los residentes permanentes mantegan su residencia primaria en Estados Unidos. Si permanece fuera seis meses contínuos o menos, para que le quite su tarjeta verde Inmigración tendría que demostrar que usted abandonó su residencia.

Si permaneció en el exterior más de seis meses, Inmigración podría hacerlo demostrar que sigue teniendo su residencia primaria en Estados Unidos.

Si su viaje es de más de un año, su tarjeta verde no es un documento de entrada válido. Para volver a entrar al país después de un año necesitaría el permiso de reingreso, una visa especial de inmigrante/residente en retorno o USCIS tendría que desistir del requisito de visa.

Wernick es abogado de inmigración.


13.22 | 0 komentar | Read More

Kennedy, la cara de un nuevo mundo

photo

La presidencia de John F. Kennedy duró 34 meses, truncada por la bala de un asesino el 22 de noviembre de 1963.

Fue un mandato demasiado corto para darle a Kennedy la oportunidad de dejar en la sociedad estadounidense la marca que él hubiera querido.

Sin embargo, en ese lapso le tocó lidiar con el descontento racial y una de las crisis nucleares más serias en la historia de la humanidad. Tuvo logros y fracasos; no vivió lo suficiente para ver los cambios domésticos que proponía.

De acuerdo a los estándares habituales para medir a un presidente, Kennedy no alcanzó la grandeza. Aún así, el impacto de JFK en la sociedad se puede medir de otras maneras.

Los estadounidenses aterrizaron en la luna a menos de una década de que Kennedy se propuso esa meta. Su frase de "no le preguntes al país qué puede hacer por ti" sigue siendo una de las más famosas expresadas por cualquier líder mundial. Como murió en su plenitud, su imagen pública sigue siendo vigorosa y agradable, sinónima con la inspiración y la tragedia. Después de medio siglo, los hechos y esa imagen idealizada se confunden.

"En realidad tocó a la gente de la manera que ellos querían, o cuando menos recuerdan que se sentía bien desear esa clase de liderazgo", dijo Patrick Kennedy, ex congresista demócrata y sobrino de JFK. "El poder de su legado aún resuena hoy... sus palabras perduran a través de las generaciones".

Los historiadores califican a Kennedy como un presidente promedio, pero el público lo coloca en un pedestal junto con Abraham Lincoln y Franklin D. Roosevelt. Su imagen brillante opacó vergonzosas revelaciones personales y libreros repletos de análisis críticos de sus acciones y decisiones.

Durante los últimos 25 años, sondeos de opinión de la respetada Gallup Inc. Indican que el 83% del público tiene una opinión favorable de Kennedy. Antes de aquel viaje a Dallas en 1963, su promedio de popularidad andaba por el 58%.

Algunos dicen que pagó por sus pecados y sus limitaciones con una muerte que le vertió elogios, más por simpatía que con precisión. "Todo quedó perdonado (ese día) en Dallas", señala Larry Sabato, autor de "El Medio Siglo de Kennedy" y director del centro de política de la Universidad de Virginia.

Legado doméstico

El discurso inaugural de Kennedy rebozó de idealismo y promesas. Consistía de una larga lista de expectativas domésticas e internacionales.

Con la ayuda de los demócratas en el Congreso, Kennedy logró incrementar el salario mínimo, creó el grupo de voluntarios Peace Corps y recortó los impuestos. El último proyecto de ley que firmó promovía el cuidado para los enfermos mentales.

Las propuestas más ambiciosas de JFK las haría realidad su vicepresidente y sucesor, Lyndon B. Johnson. LBJ, un texano, firmó la Ley de Derechos Civiles, creó la red de servicios de salud para los ancianos conocida hoy como Medicare y concretó programas para combatir la pobreza.

"La gente dice, 'Oh, fue Johnson quien logró lo que Kennedy no pudo'. Pero no se puede hacer mucho en 1,037 días. Es imposible saber lo que hubiera logrado (JFK)" si no lo hubieran asesinado, dijo Sabato.


13.22 | 0 komentar | Read More

Desafían amenaza de veto en pelea sobre ley de salud

Written By Unknown on Minggu, 17 November 2013 | 13.22

photo

Washington -- Haciendo a un lado la amenaza de veto de la Casa Blanca, la Cámara de Representantes controlada por los republicanos aprobó una iniciativa con apoyo de ambos partidos para debilitar la ley de salud y permitir la venta de polizas que no cumplan con los requisitos del la ley conocida como Obamacare.

En total 38 demócratas rompieron filas y apoyaron la iniciativa republicana, lo que exhibe la creciente importancia del tema de las millones de cartas de polizas canceladas que se enviaron a los consumidores porque sus planes no cumplían con los requisitos mínimos de la ley.

El proyecto fue aprobado por 261-157 votos, y tuvo lugar tras indicar los legisladores republicanos que aliviaría la situación de millones de consumidores que recibieron avisos de cancelación.

La Casa Blanca amenazó con vetar la medida si llega al escritorio de Obama. Los líderes demócratas trabajaron con denuedo para minimizar las deserciones por el tema, sabedores de la prominencia que tendrá en las elecciones del próximo año que pondrán en juego el control del Congreso.

El debate y la votación tuvieron lugar mientras Obama convocó una reunión en la Casa Blanca con los directores generales de las empresas de seguros, y la industria y los comisionados estatales de seguros comenzaron a considerar el abrupto cambio de política anunciado la víspera por el mandatario.

Con su credibilidad política y personal en juego, Obama dio marcha atrás el jueves y dijo que millones de estadounidenses podrán renovar las pólizas de sus seguros médicos que iban a ser canceladas por ser consideradas deficientes.

Se desconoce cuáles serán las consecuencias de esos cambios para millones de personas cuyos planes de salud fueron cancelados, aunque los voceros de la industria y las comisiones estatales de seguros rápidamente dijeron que podrían aumentar las primas por la repentina decisión del mandatario.

Estas modificaciones durarán un año, dijo Obama en la Casa Blanca, aunque funcionarios de alto rango del gobierno anunciaron que podrían ampliarse si persisten los problemas con el plan de salud del mandatario.

El proyecto de ley de la Cámara fue más lejos, ya que daría a las aseguradoras la posibilidad de vender planes individuales a clientes nuevos y existentes, incluso si la cobertura carece de la amplitud requerida por la ley.

"En las últimas seis semanas la Casa Blanca permaneció impasible al ignorar los pedidos de millones", dijo el representante republicano Fred Upton, presidente del Comité de Energía y Comercio de la cámara baja y el principal patrocinador de la legislación.

"Nuestro sencillo y de una página proyecto de ley dice que, si le gusta su presente cobertura, debería poder mantenerla. El presidente debería seguir su propio consejo y trabajar con nosotros, el Congreso, como pensaron los fundadores, y no en torno al proceso legislativo".

Empero, los demócratas dijeron que la medida es otro en una larga lista de ataques contra la ley del seguro médico por parte de los republicanos, que votaron repetidamente derogarla.

"Este arreglo no resuelve todos los problemas de cada persona en particular, pero ayudará a muchas de ellas", aseveró el presidente sobre su propuesta.


13.22 | 0 komentar | Read More

Aún hay vacantes en prekínder del DISD

photo

Sentados en una alfombra de colores, 20 niños de prekínder escuchan atentos el cuento La gallinita roja. La maestra Norma Dávila les narra en español que la gallinita quiere cocinar un pan, pero ninguno de los animales desea colaborar en la preparación.

La lección apenas empieza cuando termina la historia. Después del "colorín colorado este cuento se ha acabado", Dávila hace les pregunta a sus alumnos de 4 y 5 años: ¿cuál es el título? ¿Cuáles son los personajes? ¿Cómo es distinto este cuento al de ayer? ¿En qué se parecen?

Una ola de manitas se alza en frente de la maestra y los niños, agrupados en dúos, van contestando las preguntas.

El objetivo es enriquecer su compresión, análisis, que aprenden a comunicarse mejor y a compartir entre ellos, explicó Dávila.

Son múltiples los beneficios de una educación temprana, pero el salón bilingüe de Dávila en la primaria Stevens Park aún tiene dos vacantes.

En el distrito escolar de Dallas hay 741 lugares disponibles en prekínder, según datos del DISD. En total 9,548 niños están registrados en el programa público para esta año escolar, un alza con respecto al año pasado cuando fueron poco más de 8,900 y en el 2011-2012 cuando se reportaron cerca de 8,000, según datos de la Agencia de Educación de Texas.

Al mismo tiempo, existe una lista de espera para el programa, pues hay planteles que tienen más demanda que otros. A pesar de que Al Día solicitó el número total de niños que esperan para entrar al programa, el Departamento de Educción Temprana del DISD no proporcionó la cifra.

La falta de transporte, el desconocimiento del programa y la preferencia de algunos padres de mantener a los niños en el hogar son citadas como algunas de las causas detrás de las vacantes.

El DISD especificó que la división 3 -- en la que se encuentran áreas hispanas como Oak Cliff y West Dallas -- es la que tiene más lugares disponibles en prekínder. Le sigue la división 4, que incluye partes de Pleasant Grove.

En todo el condado de Dallas se estima que un 30% de los niños que podrían calificar para un programa de prekínder público no están inscritos, según el reporte Beyond ABC publicado esta semana por el Children's Medical Center. El texto advierte sobre la creciente necesidad de más programas de educación temprana para satisfacer las necesidades de la población infantil.

Preparación para la escuela

Durante un simposio esta semana con motivo de la presentación del reporte Beyond ABC del Children's Medical Center, que examina el estado de salud de los niños en el condado, Ann Smisko, directora de estudios académicos del DISD, enfatizó que la educación temprana es clave para mejorar el futuro de los infantes que viven en la pobreza.

"Los estudios son muy claros en eso", dijo Smisko. "Si los niños asisten a un programa de prekínder de algún tipo tienen 25% menos probabilidad de dejar la escuela, 40% menos probabilidad de un embarazo precoz, 50% menos probabilidad de ser colocados en educación especial".


13.22 | 0 komentar | Read More

Trámite de visa para esposa y sus hijos

photo

Si me caso con mi novia y la pido, ¿puede incluir a su hija de 8 años automáticamente o tengo que pedir a su hija por separado? C. Nueva York.

Si usted se casa con su novia, tendrá que presentar peticiones aparte por ella y por su hija para que les den visa de inmigrante. Ya que su esposa cumplirá los criterios para recibir la tarjeta verde en la categoría de familiar inmediato de un ciudadano estadounidense, su hija no podrá adquirir la residencia permanente junto con su madre.

Los inmigrantes por familia tienen derecho a incluir a su cónyuge y/o hijo soltero menor de 21 años al solicitar la residencia permanente únicamente si lo hacen a través de una de las categorías preferenciales (de cuota). Los familiares de inmigrantes en categoría preferencial tienen derecho a la visa como "beneficiarios derivados".

Los historiadores del derecho creen que el Congreso cometió un error cuando excluyó a familiares inmediatos de ciudadanos estadounidenses en la regla de beneficiarios derivados. Sin embargo, como está la ley, los hijos de familiares inmediatos no pueden acompañar a sus padres al obtener la residencia permanente.

Se aplica otra regla si su novia y su hija están en el extranjero y usted las trae aquí con visa de prometida; entonces podría pedir a su novia, y sus hijos solteros menores de 21 años podrían acompañarla a Estados Unidos sin necesidad de formular una petición aparte. Entonces, una vez que se casaran, cada una podría solicitar el ajuste de status a residente permanente.

Visas H-1B y reforma

Estoy en Estados Unidos laborando como trabajadora profesional temporal H-1B. Mi patrón hizo el trámite para que me den la visa de inmigrante. Pero todavía me faltan muchos años para llegar al frente de la fila para recibir mi visa de inmigrante. Si la reforma migratoria es aprobada, ¿me dará Servicios de Ciudadanía e Inmigración (USCIS) autorización de empleo mientras recibo mi tarjeta verde? Sandi. San Antonio.

La reforma migratoria no le dará autorización de empleo automática, como tampoco se beneficiará de ningún plan de legalización. El Congreso está diseñando el plan de legalización para ayudar a los indocumentados, no a los no inmigrantes legales como usted.

Sin embargo, casi todas las propuestas de reforma preven la entrega de más visas a trabajadores profesionales; eso le deberá ayudar a recibir su tarjeta verde más pronto. Mientras tanto, la actual lista de trabajadores temporales parece estar avanzando. Podría recibir su tarjeta más pronto de lo que piensa.

Residencia y vacaciones

Soy residente permanente. ¿Qué tanto tiempo puedo pasar en el exterior sin que un oficial de inmigración me haga la vida difícil cuando regrese? Recibí mi tarjeta verde en marzo del 2013. Estoy planeando unas vacaciones en mi país de origen. Anthony. Brooklyn, N.Y.

Unas vacaciones cortas en el exterior no deberán ser un problema. Los oficiales de inmigración rara vez cuestionan un viaje de seis meses o menos; pero para viajes más largo, tal vez tenga que explicarles por qué estuvo ausente tanto tiempo.

Si va a estar fuera del país un año o más, lo mejor es solicitar un permiso de reingreso antes de irse. Esta información les servirá a las personas que tienen tarjeta verde a conservar su residencia permanente a pesar de haber viajado al exterior.

La ley pide que los residentes permanentes mantegan su residencia primaria en Estados Unidos. Si permanece fuera seis meses contínuos o menos, para que le quite su tarjeta verde Inmigración tendría que demostrar que usted abandonó su residencia.

Si permaneció en el exterior más de seis meses, Inmigración podría hacerlo demostrar que sigue teniendo su residencia primaria en Estados Unidos.

Si su viaje es de más de un año, su tarjeta verde no es un documento de entrada válido. Para volver a entrar al país después de un año necesitaría el permiso de reingreso, una visa especial de inmigrante/residente en retorno o USCIS tendría que desistir del requisito de visa.

Wernick es abogado de inmigración.


13.22 | 0 komentar | Read More
techieblogger.com Techie Blogger Techie Blogger